11
在英语中,"with"是一个十分好用的介词,当然其用法也比较复杂。当它用来表示"方式,手段或工具"时(相当于"以,用"),需要注意不要受汉语意思的影响而用错搭配。如"用英语"习惯上用in English,而不是with English。
标签:介词、用法 难度(2)|用途(7)|标记( )
有时候"with"会与某些抽象名词连用,这时候,它的作用相当于一个副词。例如:with care=carefully(小心地);with kindness=kindly(亲切地);with great fluency=very fluently(很流利地)。
标签:词性、副词 难度(5)|用途(5)|标记( )
当"with"用来表示条件时,根据情况可与虚拟语气连用。例如:With better equipment, we could have finished the job even sooner.(要是设备好些,我们完成这项工作还要快些。)
标签:表示、条件 难度(5)|用途(4)|标记( )
复合结构"with+宾语+宾语补足语"是经常会用到的,它在句中主要用作状语,表示伴随、原因、时间、条件、方式等;其中的宾语补足语可以是名词、形容词、副词、现在分词、过去分词、不定式、介词短语等。
标签:结构、形式 难度(2)|用途(7)|标记( )
with和as这两者均可表示"随着",但前者是介词,后接名词或代词;后者还可以作连词,用于引导一个句子。例如:He will improve as he grows older.(随着年龄的增长,他会进步的。)People's ideas change with the change of the times.(时代变了,人们的观念也会变化。)注意别把它们的用法弄混了。
标签:介词、比较 难度(4)|用途(5)|标记( )
热门词汇
carefully adv. 小心地
kindness n. 仁慈;好意
fluency n. 流畅,流利
equipment n. 设备,装备
finish vt. 完结;完成
improve vt. 改善,增进
idea n. 想法;主意
我关注的话题
常用词组--Tear up
Tear up的意思是"撕毁,撕碎,拉掉",tear sth. up则是"把某样东西撕碎",而且tear up还可以表示"连根拔起"。如:We tore up weeds by the roots.(我们将野草连根拔起。)正因为如此,它就有了"推倒重来"的意思。此外,在美国俚语中,tear up还有"使......激动,使心烦意乱"的意思。比如:You tore me up.(你让我激动。)