英语笑话:Poisonous Juice 有毒果汁
教程:英语笑话  浏览:1016  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    Poisonous Juice

    A woman and her brother-in-law could never get along.

    One day she said to him, "If you were my husband,I'd put poison in your juice?"

    He replied, "If I were your husband, I'd drink that juice."

    Notes:

    1.A woman and her brother-in-law could never get along.

    有个女人和她的小叔一直相处得不好。

    "in law"是“在法律上”的意思,也就是说A若与B结婚,A的亲人就成了B法律上的亲戚。而非血缘上的亲戚, 所以对B而言,A的 brother就是B的brother-in-law;A的mother,就成了B的mother-in-law。依此类推。

    in-law n 姻亲

    get along 相处

    2.One day she said to him, "If you were my husband,I'd put poison in your juice?"

    有一天她对小叔说:“如果你是我丈夫,我会在你的果汁里放毒药。”

    在这个句子中,if之后是虚拟语气,表示与现在事实相反的假设应用过去式,所以句中用you were及I'd(=I would),不论if后的主语是第几人称或单复数,be动同一律用were.如果If Tom were at home, I'd tell him.(如果汤姆在家,我会告诉他。),事实上汤姆并不在家。

    poison [ˈpɔɪzn] n.毒药

    3.He replied, "If I were your husband, I'd drink that juice."

    她的小叔回答:“如果我是你丈夫,我会喝了那果汁。”

    0/0
      上一篇:英语笑话:High-tech Cameras 高科技相机 下一篇:英语笑话:Three Engineers 三个工程师

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)