英语笑话:Sermon 布道
教程:英语笑话  浏览:847  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    A preacher asked his wife, "How can I make my congregation pay attention to me during my sermon?"

    She answered, "Put the clock right behind you on the wall."

    Notes:

    1. A preacher asked his wife, "How can I make my congregation pay attention to me during my sermon?"

    一个传教士问他的妻子:“我该怎么做才能让会众们注惫听我讲道?”

    "pay attention to"可以表示“留意”、“倾听某人的话”如:You should pay attention to driving 你开车时应该留意, You should pay attention to the teacher.你应该注意听老师说的话。

    church除了指教堂,还表示“礼拜仪式”所以"go to church"是“做礼拜”的意思;“正在做礼拜”是“be at church” 或“be in church”。

    preacher [ˈpri:tʃə(r)] n.传道者

    congregation [ˌkɒŋgrɪˈgeɪʃn] n.参加做礼拜的会众

    pay attention to 留意…,傾听某人的话

    sermon [ˈsɜ:mən] n.讲道

    2.She answered, "Put the clock right behind you on the wall."

    他妻子回答;“把钟挂在你正后方的墙上。”

    right当副词时,须放在副词或介词之前,表示“正好、刚好”,如:right now立刻;就是现在。就是现在。

    0/0
      上一篇:英语笑话:Quietness 安静 下一篇:英语笑话:Cross the Road 过马路

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)