美国文化脱口秀 第472期:没想到sorry还有这些意思
教程:美国文化脱口秀  浏览:484  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    所有人都知道的sorry, 其实有大部分人都不知道的含义。从同情、自卑、遗憾,到任性,快听Jenny, Adam教你这些奇妙的sorry用法吧!

    关键词:

    人人都知道Sorry,但是介词你用对了吗?

    Apology: 道歉

    最常用的两个句式,介词要注意:

    Sorry for the inconvenience: 对你造成的不便,非常抱歉

    I'm sorry about that: 不好意思、对不起

    90%的人都不知道的Sorry用法

    #1.I'm sorry to hear that: 同情、安慰

    To comfort someone in a bad situation: 安慰遇到挫折的人

    The situation is not caused by you: 情况不是你造成的

    这里的sorry表达:

    Sympathy: 同情心

    Empathy: 同理心、感同身受

    什么情况下用?

    Any kind of bad situations: 各类挫折、不理想的情况

    Death, illness, breakup, losing job, failing an exam, etc. 过世、疾病、分手、丢工作、考试不理想

    怎么用?

    A: My grandma passed away: 我奶奶过世了。

    B: I'm very sorry to hear that: 真的很遗憾,节哀顺变。

    B: I'm sorry for your loss: 这句只能用于安慰过世,其它情况用"I'm sorry to hear that"就行了。

    #2.Feeling sorry for someone: 可悲

    但这句千万别当面说!

    如果你直接对一个人说“I feel so sorry for you",

    刚才说的同情、同理心就变成了“我觉得你很可悲”!

    To pity someone: 觉得别人可怜、可悲

    #3.Feeling sorry for yourself: 自卑

    除了为别人感到sorry, 还能为自己:

    Feeling sorry for yourself:自卑

    Stop feeling sorry for yourself: 不要自卑

    Chest out, chin up! 挺起胸、抬起头

    没想到sorry还有这些意思

    #4.I'm sorry to say: 遗憾地通知你

    传达负面信息时,比如通知别人没有得到工作、没有被学校录取......

    可以用"I'm sorry to say that...": 很遗憾地通知你

    #5.A sorry situation: 艰难困苦

    A sorry situation:客观上来说很糟糕的状况

    Objectively speaking: 客观来说

    前面说的feeling sorry for yourself比较主观

    You can be in a great situation objectively speaking, but still feeling sorry for yourself:一个人可以客观情况很好,但仍然自卑、自怜

    #6."Sorry not sorry": 任性傲娇

    Jenny说要“End the show on a high note”: 以快乐的情绪结束节目

    虽然sorry大部分的用法都不太快乐, 但是Adam还是想到了一个:

    Sorry I'm not sorry: 对不起,我没有丝毫歉意

    Millennials love using this phrase: 美国的年轻人、90后特别爱说这句话

    表达了一种任性、不羁的生活态度

    0/0
      上一篇:美国文化脱口秀 第471期:测测你的驾驶英语 下一篇:美国文化脱口秀 第473期:怎么用英语形容长相

      本周热门

      受欢迎的教程