美国文化脱口秀 第494期:要怎样回复Thank you?
教程:美国文化脱口秀  浏览:516  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    生活中“Thank you”的使用频率非常高,而回复的用法可不止“You're welcome”,今天Jenny和Adam要来盘点一下地道的“不客气”。

    You're welcome和welcome区别大!

    You're welcome是教科书式的“不客气”,非常标准。

    注意:You're welcome不可以缩略成welcome。

    Welcome单独使用的意思是欢迎,不是“不用谢”。

    “不客气、没关系”不是It doesn't matter.

    中文里我们会用“不要紧、没关系”来回复“谢谢”。

    很多人误以为英语可以说“It doesn't matter”,但是完全不对哦!?

    “It doesn't matter”的意思是“没关系”,只能用来回复I'm sorry.

    要怎样回复Thank you?

    怎么回复Thank you?

    #1.No...系列

    这一组的“thank you"回复都用到No。总体意思就是:别放在心上,举手之劳。

    No worries. 不管是澳洲还是北美,大家都喜欢用。但是注意:worries是复数。

    No sweat.

    Sweat: 出汗。别急得出汗,不是什么大事。

    No problem.

    Not at all.

    Don't mention it. 区区小事,不值一提

    #2.You...系列

    这个系列的用法都很随意、轻松,适合回复同样随意的“Thanks”:

    You bet. (北美人使用频率最高的thank you回复之一,特别是服务人员对顾客说)

    You got it.

    Sure thing.

    美国很多人还喜欢用西班牙语中的:

    No problemo. (没问题)

    De nada. (没关系、不碍事儿)

    帮了大忙,别人感谢你,怎么说“不客气”?

    当别人帮了你一个大忙,就要更正式的感谢,那同样也需要更正式的“不客气”。

    Anytime.

    My pleasure.

    Happy to help.

    注意:这个表示“我愿意帮忙”,而是帮完了后才用的。

    It was nothing.

    0/0
      上一篇:美国文化脱口秀 第493期:美剧最经典的10个爸爸 下一篇:美国文化脱口秀 第495期:千万别用black、white形容皮肤

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)