美国文化脱口秀 第532期:如何用英语介绍籍贯
教程:美国文化脱口秀  浏览:921  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    自我介绍时免不了要介绍自己的籍贯,英语当中不同的籍贯用的词也不一样,今天我们要来学习如何正确告诉别人你是哪里人。

    最简单、不出错的说法:

    I'm from_____.

    City:

    I'm from Shanghai.

    I'm from Beijing.

    I'm from Guangzhou.

    I'm from Chengdu.

    Province:

    说省份的时候要不要加一个province?其实都可以。

    Tips: 如果你觉得对方不太了解中国地理,可以加一个。

    I'm from Zhejiang (province).

    I'm from Jiangsu.

    如何用英语介绍籍贯

    Guangdong/Canton, Beijing/Peking到底用哪个?

    I'm from Guangdong.

    Canton在英语中不常代表广东这个地域,而是广东文化、语言。最好还是用Guangdong。

    I'm from Beijing.

    Peking一般用于某些专有名词,比如:Peking University, Peking Duck。说地方的时候还是用Beijing吧。

    我是本地人:

    I'm local Shanghainese.

    I'm local.

    I'm local. Born and raised. 我是土生土长的本地人。

    我是XX人: -er, -ese, -ian,到底用哪个?

    没有规则,约定俗成!

    起初可能是根据单词的尾音来决定用哪个,可是例外很多。

    比如:

    Shanghainese:上海人

    Beijinger:北京人

    Cantonese:广东人

    Shenzhener:深圳人

    Sichuanese:四川人

    Chengduer:成都人

    一些常见的外国城市+人:

    New Yorker:纽约人

    Londoner:伦敦人

    Parisian:巴黎人

    Berliner:柏林人

    Torontonian:多伦多人

    Vancouverite:温哥华人

    看得出规律吗?

    所以最好还是用: I'm from____吧!

    最简单的最好用!

    0/0
      上一篇:美国文化脱口秀 第531期:不会这些词 国外美发很后悔! 下一篇:美国文化脱口秀 第533期:放假是holiday, vacation还是break?

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)