美国文化脱口秀 第668期:难吃用英语怎么说
教程:美国文化脱口秀  浏览:465  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    回顾“好吃”

    之前我们和大家分享过如何地道地表示食物很“好吃”:

    Delicious: 可口的,美味的

    Delish: 可口的,美味的

    Taste good: 尝起来味道很好

    Mouthwatering: 令人垂涎的,美味的

    “难吃”怎么说?

    Taste这个词很好用,可以变化出很多不同的说法:

    Doesn't taste good: 不太好吃

    Tastes bad: 很难吃。这个说法很直接。

    如果佐料不够,或者和你想象中的味道不一样,你也可以委婉地说:

    Tastes off: 味道不太对

    It tastes a little off. 这个东西味道不太对。

    如果食材不新鲜,吃起来味道很怪:

    Tastes funny: 味道很怪

    Tastes horrible: 味道很糟糕

    如果一份食物看上去就很难吃,完全没有引发你吃的欲望:

    Unappetizing: 无法引起食欲的

    Appetite: 食欲,胃口

    难吃的原因

    食物不好吃,可能的原因有很多:

    Overcooked: 炒糊了,过度烹饪的

    Undercooked: 未煮熟的,欠火候的

    Not seasoned properly: 调味不佳的

    没什么味道

    Bland

    如果食物缺少调味,你可以用这个词来评价:

    Bland: 平淡乏味的

    它也可以用来形容其它事物,例如生活方式,或人的性格:

    He is a bland person. 他这个人很沉闷。

    Flavorless

    另外一个形容无味的词就是:

    Flavorless: 无滋味的

    和它相反的词是flavorful,表示味道很好,很可口。

    Tasteless

    这个词可以用来形容食物:

    Tasteless: 无味的,无格调的

    但需要强调的是,在实际使用中更多地是用来形容品味:

    Some TV shows are tasteless. 有些电视节目很粗俗。

    相关的短语

    喜欢开玩笑的朋友或许可以用到下面这个短语:

    In bad taste: 不礼貌,粗俗

    如果不小心说了一个bad joke冒犯到别人:

    Sorry, that joke was in bad taste. 抱歉,那个玩笑有点不礼貌。

    还有一个短语在英语中也很常用:

    Left a bad taste in my mouth: 在嘴里留下了不好的味道

    它可以指真正的食物,很不好吃留下了不好的味道。也可以用来指某人做了一件让你很不舒服的事情:

    I think we all felt he'd been treated very unfairly and it left a bad taste in our mouths.我们都感受到他的不公平待遇了,这让我们感觉很不好。

    0/0
      上一篇:美国文化脱口秀 第667期:穿反了用英语怎么说 下一篇:美国文化脱口秀 第669期:iPhone XS买不起 但你可不能读错啊

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)