美国文化脱口秀 第721期:过年正是相亲时 外国人也相亲吗?
教程:美国文化脱口秀  浏览:550  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    回家过年,许多朋友都逃不过这些问题--有对象了吗?用不用给你介绍相亲呀?今天Jenny和Spencer就来聊一聊相亲那些事。

    01.Matchmaking

    相亲并不是中国独有,英语里也有相亲的说法:

    Matchmaking: 相亲

    其中match的意思是配对,要说某对情侣“非常般配”可以用a great match:

    They are such a great match!

    02.Matchmaker

    一次相亲当然少不了介绍做媒的人:

    Matchmaker: 媒人

    与中国式相亲里matchmaker一般是父母长辈的情况不同,美国的相亲中大多是朋友甚至同事来play a matchmaker。

    “介绍认识,做媒”这件事则可以说:

    Set someone up ( on a date): 介绍某人认识(约会)

    03.Date

    在美国的dating culture里,有一种特别的四人参与的约会:

    Double date: 四人交友约会;两队男女一起的约会

    有时候,参加约会的不一定都是确定关系的情侣——

    double date可以是男生拉上兄弟、女生拉上闺蜜的出游;也可以是为了set up the new couple。

    Blind表示盲的,有未知、不确定的意思,因此约会双方毫不了解的date是:

    Blind date:(由他人安排的)男女初次约会

    中文里的“约会”常用于确定的恋爱关系,而美国的date/dating所涵盖的范围会更广一些。

    可以用来表达已经确定关系的状态:

    I've been with him for 6 months.

    = We've been dating for 6 months.

    也可以用来形容确定关系之前的状态,比如date around。

    04.Ask someone out

    Ask someone out非常口语和实用,但是真实情景下约某人出去会用更委婉的表达。

    Would you like to go out sometime?

    How about we go out sometime?

    也可以约一个具体的活动:

    How about we go see a movie?

    You wanna grab a cup of coffee?

    约会软件层出不穷,也有不少人开始尝试新的认识朋友的方式:

    Online dating: 线上交友;网上约会

    05.Pressure to get married

    结婚的压力在其他国家也存在,但各国的压力程度不尽相同。

    Pressure to get married is universal.

    要表达结婚或者正在恋爱的非单身状态的意思,除了not available还可以说:

    I'm taken.= I'm not available.

    06.Single

    英语里没有“单身狗Single dog”的说法,比较接近的是:

    Singleton: 单身人士

    单身狗有些自嘲可怜的意思,但单身并不一定就非常可怜。

    Eligible bachelor/ bachelorette: 单身贵族

    I can think of several eligible bachelors of my acquaintance.

    这些工作不错、经济条件不错的单身人士通常被认为是很适合结婚的对象。

    Marriage material: 适合结婚的人

    0/0
      上一篇:美国文化脱口秀 第720期:新春祝福语用英语怎么说 下一篇:美国文化脱口秀 第722期:情人节为什么叫Valentine's Day?

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)