美国文化脱口秀 第744期:marry later和marry late区别可大了
教程:美国文化脱口秀  浏览:498  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    最近“晚婚不婚成流行”上了微博热搜,年轻人到底是怎么想的呢?今天Jenny和Adam就要来谈论一下相关的英语。

    01.热搜

    首先我们来看看“热搜”的英语怎么说:

    Trending: 热搜

    Trending Weibo topic: 微博热搜

    为什么“晚婚不婚”会上热搜呢?因为根据国家统计局和民政部的数据,我国的结婚率连年下跌,2018年的全国结婚率只有7.2‰。

    Stats: 统计数据(statistics的缩略)

    7.2‰: zero point seventy-two percent

    Marriage rate: 结婚率

    02.晚婚&不婚

    结婚率下跌的原因就是因为人们开始选择晚婚或不结婚:

    Get married later in life: 晚婚

    为什么不用late而要用later呢?我们来看看下面两个例子:

    You are late to get married.

    I choose to get married later in life.

    用late的话有点感觉带着评论的色彩(晚婚不好),而later则是强调晚婚是一种个人的选择。

    除此之外,晚婚还可以这样表达:

    Putting off marriage: 推迟结婚

    I might put off it for a while. 我应该会晚点结婚。

    We are gonna put it off until we buy a house. 我们打算买了房子再结婚。

    外国人通常不会用delay来形容晚婚,put off会显得更加地道哦~

    有些人喜欢单身的生活,所以选择了不结婚:

    Not getting married: 不婚

    Forgoing marriage: 不婚

    还有两种更口语的说法:

    Stay unmarried(有恋爱对象但是不结婚)

    Stay single(没有恋爱对象)

    如果两个人同居了但是没有结婚,我们可以说他们是:

    Common-law relationship: 同居伴侣

    虽然这种关系不是合法夫妻,但是在国外也是受到法律保护的!

    如果你长时间不结婚的话,很有可能会被催婚:

    Pressure to get married: 催婚

    Urge sb to get married: 催婚

    如果催婚不成功,甚至还会被逼婚:

    Force to get married: 逼婚

    Forced marriage: 包办婚姻

    Free love: 自由恋爱

    03.结婚

    关于结婚,最简单的说法是:

    To get married

    朋友之间casual一点的说法有:

    To get hitched

    Tie the knot(结婚就是两个人打结在一起)

    想结婚了就证明你想安定下来了:

    Settle down: 安定下来

    还有些人结婚了但不想要孩子,我们可以称他们为:

    Dink(Double income no kids): 丁克

    除此之外,不结婚也有很多种说法:

    Being single: 单身中

    Unattached: 未订婚

    我们也可以说一个人仍然处于Available的状态:

    My son is still available. 我儿子目前单身。

    I'm single but available. 我单身但考虑脱单。

    0/0
      上一篇:美国文化脱口秀 第743期:谈工资到底要用哪个词 下一篇:美国文化脱口秀 第745期:Wait a moment 究竟要别人等多久

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)