美国文化脱口秀 第753期:Banana不只是香蕉
教程:美国文化脱口秀  浏览:1387  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    我们都知道crazy、mad可以表示“疯狂”,可是banana“香蕉”和疯子有什么关系呢?今天我们就来讲讲各种你意想不到的“疯狂”。

    01.Crazy还能这么用

    首先,我们最常见的就是crazy做形容词,意为“狂热的;不理智的”,例如:

    I'm on a crazy diet. 我在疯狂节食。

    我们也很容易想到crazily做副词修饰动词:

    She eats crazily. 她疯狂地进食。

    但是,你知道crazy也用做副词吗?

    It's a crazy beautiful day today. 今天美炸了。

    其实,crazy常用作副词以修饰形容词,比如crazy cold(冷死了), crazy good(太好了)。

    另外,crazy还可以当名词,指“疯子”,为贬义。

    02.与crazy相似的疯狂

    形容词insane意指“精神失常的”,也可以形容“疯狂的,危险的,十分愚蠢的”。

    Traffic was insane. 交通太混乱。

    不过insane不像crazy那样可以直接当副词用,它的副词为insanely。反义词是sane(神志正常的;明智的)。

    还有一个很简单的词:mad。

    Mad既能表示气愤,又能形容痴迷,还能表示疯狂。

    I had no idea why she was mad at me. 我不知道她为什么生我的气。

    Mental也能形容“生气的”。

    My parents will go mental. 我爸妈会气疯的。

    Mental institution: 精神病院

    提到精神病院,就不得不说一个最疯狂的词——

    Psycho:精神病人

    有一部很经典的恐怖电影就叫Psycho(《惊魂记》)。

    03.香蕉、坚果也疯狂

    下面这一组用食物和动物来表达“疯狂”的词就很口语化了。

    我们熟悉的bananas除了本身有香蕉的意思外,还能形容很疯狂的人或情况:

    She's driving me bananas. 她让我发疯。

    当然,这种“疯狂”既可以是狂热的喜爱,也可以是愤怒的情绪。

    疯狂的不只有香蕉,还有坚果——nuts。

    I was nuts about him. 我非常迷恋他。

    在这里nuts是形容词。形容词nutty也有疯疯癫癫的意思。

    大家可能看过或听过一部叫《飞越疯人院》的电影,它的英文名是One Flew Over the Cuckoo's Nest。

    Cuckoo /ˈkʊk.uː/ :布谷鸟

    这个单词的发音就很像布谷鸟的叫声。Cuckoo也有mad、crazy的含义:

    People think you're cuckoo. 人们觉得你疯了。

    另一个词听起来也有点像cuckoo,那就是:

    Kooky:愚笨的,古怪的

    I like kooky foreign films. 我喜欢奇异的外国电影。

    0/0
      上一篇:美国文化脱口秀 第752期:外国人谈恋爱真的都会AA制吗 下一篇:美国文化脱口秀 第754期:我们都是普通人 但千万别说一个人很normal

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)