实用句型随身记:长江后浪推前浪
教程:小崔的外企英语日记  浏览:412  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    长江后浪推前浪

    1. Survey report should be based on field research.

    调查报告应该建立在实地调研的基础上。

    2. I am responsible for taking product usage feedback.

    我负责收集产品使用反馈。

    3. We conducted eight focus groups, each with 10 to 12 people who currently use the product.

    我们采访了8个不同的小组,每组是10到12个目前正在使用我们产品的人。

    4. Our questionnaire is composed of 4 categories.

    我们的问卷由四个部分组成。

    5. Data collection is fundamental for making research.

    收集数据是做调研的基本部分。

    6. That's consistent with Innovo's market share segment.

    这和Innovo的市场分额比例是一致的。

    7. We asked the participants what features they wanted when purchasing the product.

    我们询问参与者在购买产品时所关注的产品特性是什么。

    8. Innovo's current product offering includes only one of the top three most desired features.

    Innovo目前提供的产品只包含了三个最受关注特性里的一个。

    9. Innovo received the best rankings for "affordability," but suffered in all the other categories.

    Innovo在“价格可承受”这一项排名最好,但在所有其他项目里排名都很靠后。

    10. You changed the stereotype for "90s".

    你们改变了90后的形象。

    0/0
      上一篇:实用句型随身记:老财务果然不同凡响 下一篇:实用句型随身记:售后服务部的临时客串

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)