美国语文第五册 第14期:唱歌课
教程:​美国语文第五册  浏览:435  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    A nightingale made a mistake;

    一只夜莺,露了丑,

    She sang a few notes out of tune:

    刚开口唱歌,就跑了调,

    Her heart was ready to break,

    它的心儿,就要碎了,

    And she hid away from the moon.

    连忙赶紧,躲开月亮。

    She wrung her claws, poor thing,

    不小心还扭了脚,这可怜家伙,

    But was far too proud to weep;

    是否太过骄傲,大哭一场,

    She tucked her head under her wing,

    反正,它将头蜷缩翼翅下,

    And pretended to be asleep.

    装模作样地睡着了。

    A lark, arm in arm with a thrush,

    云雀和画眉,肩并肩,

    Came sauntering up to the place;

    蹒跚走过来,查看究竟,

    The nightingale felt herself blush,

    夜莺捂住,羞红的脸,

    Though feathers hid her face;

    虽然羽毛遮住,心中胆怯,

    She knew they had heard her song,

    它知道,鸟儿听见自己歌唱,

    She felt them snicker and sneer;

    叽喳嘲笑,犹如芒刺,

    She thought that life was too long,

    它讨厌憎恨,时光漫长,

    And wished she could skip a year.

    一年眨眼过去,该有多棒!

    "O nightingale!" cooed a dove;

    “哦,夜莺”,一只鸽子咕咕叫,

    O nightingale! what's the use?

    有什么大事不得了?

    You bird of beauty and love,

    你那么漂亮,又可爱,

    Why behave like a goose?

    何必,像那些粗鄙家鹅?

    Don't sulk away from our sight,

    别躲在旮旯里,生闷气,

    Like a common, contemptible fowl;

    也不要小鸡肚肠,没度量,

    You bird of joy and delight,

    你应该,开心更快乐,

    Why behave like an owl?

    为什么,不学学猫头鹰?

    Only think of all you have done;

    只要想一想,你所做的,

    Only think of all you can do;

    再思忖看看,你能做的,

    A false note is really fun,

    唱错了调,无关紧要,

    From such a bird as you!

    权当有趣,一笑别过。

    Lift up your proud little crest,

    耸起你,那骄傲鸟冠,

    Open your musical beak;

    打开你,美丽的喙角,

    Other birds have to do their best,

    鸟儿们,竭力帮助你,

    You need only to speak!

    不妨,亮开歌喉再唱歌。

    The nightingale shyly took her head from under her wing,

    夜莺,羞愧地,从翼翅里,抬起头,

    And, giving the dove a look,

    感激中,看了鸽子一眼,

    Straightway began to sing.

    蓦然间,亮开嗓门,

    There was never a bird could pass;

    鸟儿,纷纷飞来驻足,

    The night was divinely calm;

    夜晚,霎时庄严静穆,

    And the people stood on the grass

    草地上,人群安静伫立,

    To hear that wonderful psalm.

    聆听那,质朴无华的圣歌。

    The nightingale did not care,

    夜莺,不再害怕,

    She only sang to the skies;

    它的歌声,渐次上扬回旋,

    Her song ascended there,

    它的目光,悠然攀升,

    And there she fixed her eyes.

    伴随着,响彻入云骄傲,

    The people that stood below,

    歌声拂过,娴静无边夜色。

    She knew but little about;

    夜莺,或许茫然不知,

    And this tale has a moral, I know,

    这篇故事,包含人生箴言,

    If you'll try and find it out.

    只要尝试,奇迹不难发现。

    0/0
      上一篇:美国语文第五册 第13期:农场少年(02) 下一篇:美国语文第五册 第15期:请别多管闲事(01)

      本周热门

      受欢迎的教程