英语美文朗读 第136期:当时光已逝
教程:英语美文朗读  浏览:1003  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    If the day is done,
    假如时光已逝
    If birds sing no more.
    鸟儿不再歌唱
    If the wind has fiagged tired,
    风儿也吹倦了
    Then draw the veil
    of darkness thick upon me,
    那就用黑暗的厚幕把我盖上
    Even as thou hast wrapt the earth with
    The coverlet of sleep and tenderly closed
    The petals of the drooping lotus at dusk.
    如同黄昏时节你用睡眠的衾被裹住大地
    又轻轻合上睡莲的花瓣
    From the traverer,
    路途未完,行囊已空


    Whose sack of provisions is empty
    before the voyage is ended,
    衣裳破裂污损,人已精疲力竭
    Whose garment is torn
    and dust-laden,
    你驱散了旅客的羞愧和困窘
    Whose strength is exhausted
    remove shame and poverty,
    使他在你仁慈的夜幕下
    And renew his life
    like a flower under
    如花朵般焕发生机
    The cover of thy kindly night.
    在你慈爱的夜幕下苏醒

    微信公众号:英语美文朗读 孟叔的微博:孟飞Phoenix 孟叔的抖音:184302945

    英语美文

    0/0
      上一篇:英语美文朗读 第135期:海之恋 下一篇:英语美文朗读 第137期:人生的四季

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)