NPR边听边练151:波士顿爆炸案嫌疑犯受审
教程:NPR边听边练  浏览:376  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    主餐一道:泛听练习

    以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻。

    一、泛听建议:

    1、完整听一遍,掌握大意。

    2、继续听,特别注意关键信息。遇到相似的词,写下来。

    3、复述新闻。

    The surviving suspect in the Boston Marathon bombings _1_ to interrogators that he and his brother were not connected to any terrorist groups but were motivated,instead, by extremist Islamist beliefs. Dzhokhar Tsarnaev is still in the hospital _2_ now in fair condition. NPR's Craig Windham reports that although the 19-year-old still can not speak, he has been writing out limited answers to some questions by investigators.

    波士顿马拉松赛爆炸案幸存嫌犯接受了审问,他表示他和他的哥哥与恐怖组织没有任何联系,而是由于极端的伊斯兰教信仰制造了爆炸案。焦哈尔·察尔纳耶夫仍在医院治疗,目前情况良好。据NPR新闻的克雷格·温德姆报道,这位19岁的嫌犯仍然不能开口讲话,他用笔回答了调查者的一些问题。

    Tsarnaev has indicated that he and his brother _3_ by Islamist militants outside the U.S., but were instead acting independently. Harvard law professor Alan Dershowitz tells CNN, authorities should consider bargaining away a possible death sentence in order to get more information from Tsarnaev.

    察尔纳耶夫表示他和他的哥哥并不是受美国外部的伊斯兰武装分子指使,而是单独行动。哈佛大学法律教授艾伦·德肖维茨接受CNN采访时表示,为了从察尔纳耶夫那获得更多的信息,当局应考虑放弃对他执行死刑。

    "Everybody wins if this guy exchanges information for a life sentence and then put in at obscure prison where nobody will remember him."

    “如果这个人用情报交换无期徒刑,那是所有人的胜利,然后把他送进黑暗的监狱中,没有人会记得他。”

    Dershowitz says if Tsarnaev were to be convicted and executed, he would _4_ as a martyr by militants. Tsarnaev has been charged with using a weapon of mass destruction and malicious destruction of property. Craig Windham, NPR News, Washington.

    德肖维茨表示,如果察尔纳耶夫罪名成立被处决,他就会被武装分子看作是殉教者。察尔纳耶夫被指控使用大规模杀伤性武器导致财产损失。NPR新闻,克雷格·温德姆华盛顿报道。

    词汇解析:

    1.interrogator(同近义词querist, questioner)审讯者

    eg:An interrogator clutched one detainee’s neck so that he repeatedly passed out.

    一审讯官紧紧掐住一囚犯的脖子以致他几次昏厥过去。

    2、bargain away 不停地讨价还价;将(某物)廉价出售;交换出去;轻易放弃

    eg. We should not bargain away our hard-won freedom lightly.

    我们不应该轻易放弃我们来之不易的自由。

    eg. We should not bargain away the principles.

    我们不该以原则作交易。

    eg. For a small sum they were content to bargain away their happiness.

    为了一小笔钱,他们心甘情愿牺牲了自己的幸福。

    参考答案:

    1、is communicating 2、listed 3、were not being directed 4、be seen

    0/0
      上一篇:NPR边听边练150:美谨慎推动重启巴以和谈 下一篇:NPR边听边练152:纽约曾是爆炸案下一个目标

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)