英语商务电子邮件:传达坏消息 Conveying Bad News
教程:商务英语写作王  浏览:2151  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    传达坏消息 Conveying Bad News

    坏消息从来都不受欢迎,因此,最好是以一种委婉、哀伤或是懊悔的语气来传达。

    常用句型 Useful Sentences

    1.We regret to announce that……我们很遗憾地宣布……

    2.It is with our utmost sorrow that we have to announce……带着极度的悲伤,我们不得不宣布……

    3.Due to unforeseen circumstances, we regret to announce that……由于意外的原因,我们很遗憾地宣布……

    4.Shanghai Corporation regrets to announce that……上海公司很遗憾地宣布……

    5.Unfortunately, due to……we regret to announce that……不幸的是,由于……

    我们非常遗憾地宣布……

    6.We are sorry to announce that……我们很遗憾地宣布……

    7.I am sorry to report that……我非常遗憾地公布……

    8.We are sorry to be the bearer of bad news, but……我们很抱歉带来了坏消息,但是……

    9.It is with deep personal regret that I inform you of……对于通知你……我个人深表遗憾。

    10.Because of the worsening economic crisis we are sorry to say that……由于经济危机的进一步恶化,我们很遗憾地宣布……

    经典范文 Model

    Subject:Staff reductions

    To all staff,

    I am sorry to report that Beijing Enterprises has not renewed their contract for the next year. Since 20%of our business was with Beijing, the losswill cause us to reduce our staff.It appears that there will be a partial layoff in June, but fortunately this will be offset somewhat by a number of retirements this summer.

    We are working hard to reestablish our relationship with this company and to acquire new accounts abroad. Until we succeed we ask for your understanding and cooperation.With your help this will be only a temporary setback.We will keep you informed with weekly updates by e-mail.

    Yours truly,

    Catherine Shen

    主题:裁员

    致全体员工:

    我非常遗憾地宣布,北京企业集团公司已经不再与我们续约明年的合同。因为与北京公司的业务占我们业务总量的20%,失去这些业务将导致我们公司进行裁员。具体情况是,在6月将会有部分的裁员,然而,幸运的是,今年夏天将有许多员工退休,裁员的状况将会有所改观。

    我们正努力地与这家公司重新建立业务关系,同时积极地在海外获取新客户。在取得成功之前,我们需要你们的理解与合作。在大家的帮助下,这种状况将只是一种暂时的挫折。我们会通过电邮随时向大家通报每周的进展。

    凯瑟琳·沈谨启

    0/0
      上一篇:英语商务电子邮件:传达好消息 Conveying Good News 下一篇:英语商务电子邮件:索取资讯 Requesting Information

      本周热门

      受欢迎的教程