Lesson 115 Knock, knock!敲敲门!
anyone [ˈeniwʌn] pron. 任何人
* * *
A: Teacher, the reagent here is not the right kind for the experiment.
B: I'll change that. Anyone else has the wrong reagent?
A:老师,我的试剂不是这次实验用的那种。
B:我会换给你的。还有人的试剂是搞错的吗?
* * *
knock [nɔk] v. 敲,打
【派】knocker 门环
【扩】beat 击打 hit 打
【搭】knock down 打倒
knock over 打翻
* * *
A: Who is knocking at the door?
B: Let me go to have a look.
A:是谁在敲门?
B:我过去看看。
* * *
everything [ˈevriθiŋ] pron. 一切事物
quiet [ˈkwaiət] adj. 宁静的,安静的
【派】quietly 平静地
【扩】calm 平静的 still 静止的
【反】noisy 吵闹的
* * *
A: The room is very quiet. I like it.
B: I'm glad to hear that. Have a nice stay here.
A:这个房间很安静,我很喜欢。
B:很高兴听您这么说。祝您在这儿住得愉快。
* * *
impossible [imˈpɔsəbəl] adj. 不可能的
【例】Nothing is impossible. 一切皆有可能。
【反】possible 可能的
* * *
A: It's almost impossible to find a taxi during rush hour here.
B: Then let's take a bus instead.
A:这儿在交通高峰时期找一辆出租汽车几乎是不可能的。
B:那我们还是坐公交车吧。
* * *
invite [inˈvait] v. 邀请
【派】invitation 邀请
【扩】call for 邀请
【搭】invite sb. to do sth. 邀请某人做某事
* * *
A: Welcome here. Make yourself at home.
B: Thank you for inviting us to the party.
A:欢迎光临,请不要拘束。
B:谢谢您邀请我们参加这次晚会。
* * *
anything [ˈeniθiŋ] pron. 任何东西
* * *
A: I'm planning to go to Beijing for sightseeing. Do you know Beijing well?
B: Not much. But I've got some brochures about the scenic spots there.
A:我打算去北京旅游。你了解北京吗?
B:不太了解,但是我有一些关于旅游景点的宣传册。
* * *
nothing [ˈnʌθiŋ] pron. 什么也没有
lemonade [ˌleməˈneid] n. 柠檬水
* * *
A: Can I have a bottle of lemonade?
B: Sorry, we don't have lemonade here. How about a bottle of orange juice?
A:我能要一瓶柠檬水吗?
B:对不起,我们这儿没有柠檬水。来瓶橘子汁怎么样?
* * *
joke [dʒəuk] v. 开玩笑
【派】joking 开玩笑的
【扩】make fun 开玩笑
【搭】play a joke on sb. 开某人玩笑
in joke 闹着玩的
* * *
A: I hope you'll tell me how to learn with success.
B: Don't joke with me. You know I'm no better than you in some of the subjects.
A:我想请教你怎样提高学习效果。
B:别跟我开玩笑了。你知道我有些学科还不如你学得好呢!
* * *