Lesson 5 The facts 确切数字
editor [ˈeditə] n. 编辑
【扩】edition 版本
【搭】news editor 新闻编辑 managing editor 总编辑 supplement editor 副刊编辑
* * *
A: Could you tell me something about your work experience?
B: OK, I have been working as an assistant editor since I graduated from the university.
A:可以谈一下你的工作经历吗?
B:好的,我从毕业开始就一直在做助理编辑。
* * *
extreme [ikˈstriːm] n. 极端
【派】extremely 极端地,非常地
【扩】extremity 极端
【搭】in the extreme 极其
* * *
A: He is foolish in the extreme.
B: You should forgive him.
A:他实在是愚蠢至极。
B:你应该原谅他。
* * *
statistics [stəˈtistiks] n. 统计数值
【扩】statistical 统计的
【例】Could you be more specific about these statistics?
您能再详细讲一下这些数据吗?
journalist [ˈdʒəːnəlist] n. 新闻记者,新闻工作者
【扩】columnist 专栏记者 correspondent 驻外记者
【例】More than 80 reporters attended the press conference.
80多名记者出席了记者招待会。
president [ˈprezidənt] n. 总统
palace [ˈpælis] n. 王宫;宏伟的住宅
【搭】the Palace Museum 故宫博物院 imperial palace 王宫 the Summer Palace 颐和园
* * *
A: I dare to say the giant ice pagodas, bridges, and lanterns made a good impression on you.
B: Sure, and ice human figures and palaces as well.
A:我敢说巨大的冰塔、冰桥、冰灯给您留下了很好的印象。
B:是的,还有冰雕人物造型和冰雕宫殿。
* * *
publish [ˈpʌbliʃ] v. 出版
【派】publisher 出版者,发行人
【扩】put on 出版 come out 出版
* * *
A: Have you had any publications?
B: Yes, I have published a number of essays in People's Daily.
A:你有没有发表什么作品?
B:是的,我在《人民日报》上发表过一些小品文。
* * *
fax [fæks] n. 传真
【扩】fax machine 传真机
【搭】send a fax 发传真 receive a fax 收传真
* * *
A: What did you want to ask me?
B: How can I know if my fax is sent or not?
A:你刚才想问我什么?
B:我怎样才能知道我的传真是否已经发出去了?
* * *
impatient [imˈpeiʃənt] adj. 不耐烦的
fire [ˈfaiə] v. 解雇
originally [əˈridʒənəli] adv. 起初,原先
【构】original(起初的)+ly(副词后缀)=originally(起初)
【扩】originate 起源于
* * *
A: How do you want to deal with it?
B: I want to insert it in the form that we originally agreed on.
A:你打算怎么处理这个?
B:我想把这一项添加到我们原来一致通过的表格中。
* * *