Lesson 39 Nothing to worry about 不必担心
rough [rʌf] adj. 崎岖不平的
【扩】bumpy 崎岖不平的
【搭】in rough 大略地
* * *
A: The rough road made the car vibrate.
B: Yes, but we will arrive at the destination soon.
A:崎岖不平的山路使车颠得厉害。
B:是的,但我们很快就要到目的地了。
* * *
boulder [ˈbəuldə] n. 大石块
【扩】cobble 圆石子
* * *
A: He stepped out of the boulder.
B: Did he hear what you said?
A:他从大石头后面走了出来。
B:他听到你们说的话了吗?
* * *
pit [pit] v. 使得坑坑洼洼
perturb [pəˈtəːb] v. 使不安
【派】perturbation 不安,忧虑
【扩】discompose 使不安
【例】I am deeply perturbed by the alarming way in which the situation is developing.
我对令人忧虑的形势发展深感不安。
underestimate [ˌʌndərˈestimeit] v. 低估
* * *
A: It seems that we underestimated the costs.
B: Yes. According to the factory, it will cost about eight percent more than initially projected.
A:看样子是我们低估了成本。
B:是的,根据制造商的说法,成本会比原计划的高出8%。
* * *
swerve [swəːv] v. 急转弯
【派】swerving 急转弯
* * *
A: The car swerved to the left.
B: What happened then?
A:汽车突然向左转。
B:接着发生了什么事情?
* * *
scoop [skuːp] v. 挖出
【扩】gouge 挖出 excavate 挖出
【搭】scoop...in... 从……中挣钱 make a scoop 捞了一大笔
【例】He scooped some concrete out of the pail.
他从桶中挖出了一些混凝土。
hammer [ˈhæmə] v. (用锤)击打,捶打
ominously [ˈɔminəsli] adv. 有预兆地,不祥地
rip [rip] v. 划破,撕,扯
【扩】tear 撕掉,扯下 claw 撕
【搭】rip sth. open 撕开某物
* * *
A: The sail ripped under the force of the wind.
B: I think we should do something about it at once.
A:帆被强风给刮破了。
B:我想我们必须马上采取一些行动。
* * *
zigzag [ˈziɡzæɡ] n. “之”字形
shallow [ˈʃæləu] adj. 浅的
【派】shallowness 浅,肤浅
【反】deep 深的
【搭】a shallow river 一条浅的河
* * *
A: He got in at the shallow end of the swimming pool.
B: Does he often go swimming?
A:他在游泳池的浅水区下水。
B:他经常游泳吗?
* * *
grind [ɡraind] v. 摩擦,磨
petrol [ˈpetrəl] n. 汽油
【扩】gasoline 汽油
* * *
A: We've run out of petrol. What a bore!
B: Is there a gas station near here?
A:我们的汽油用完了,真麻烦!
B:这附近有加油站吗?
* * *
stretch [stretʃ] n. 一大片(平地或水)
obstacle [ˈɔbstəkl] n. 障碍
【扩】impediment 障碍,阻碍 obstruction 障碍
【搭】throw obstacles in one's way 阻碍某人
* * *
A: Her parents' opposition is an obstacle to her marriage.
B: What does she decide to do?
A:她父母的反对是她结婚的障碍。
B:那她准备怎么做呢?
* * *
clump [klʌmp] n. 丛,簇
fissure [ˈfiʃə] n. (石,地的)深缝
【扩】crack 裂缝 crevice 裂缝
【例】We all got out to examine the fissure, but he remained in the car.
我们纷纷下车察看那个大裂缝,他却待在车上。
renew [riˈnjuː] v. 重复,更新
【构】re(表示重复的前缀)+new(新的)=renew(更新,重复)
* * *
A: Can I keep it a little longer?
B: You can renew it if you can't finish it in due time.
A:我能多借一点儿时间吗?
B:如果你到期不能看完,可以续借。
* * *
pleading [ˈpliːdiŋ] n. 恳求
gear [ɡiə] n. (汽车)排档
astride [əˈstraid] prep. 骑,跨
* * *
A: He is sitting astride the horse.
B: Let me go there to take a picture for him.
A:他两腿叉开骑在马上。
B:让我过去给他照张相。
* * *
crack [kræk] n. 缝隙
halt [hɔːlt] n. 停
dashboard [ˈdæʃbɔːd] n. (汽车上的)仪表板
【扩】meter panel 仪表盘
* * *
A: We are convinced that the customer will accept this new dashboard.
B: What makes you so confident?
A:我们深信用户将会接受这种新的仪表板。
B:是什么让你们这么自信?
* * *