每日一句英语口语,开启你的语言进步之旅!简短精炼,助你快速提升口语流利度。跟我一起,每天进步一点点,让英语交流更加自信自如!今日口语练习:Don't cry over spilt milk。
“Don't cry over spilt milk”的中文翻译是“覆水难收,不要为已发生的事而悲伤”。它是一句常用的英语谚语,用来告诫人们不要为已经发生的事情而悲伤或懊悔,因为那是无法改变的。
词汇解析:
don't:不要,表示否定或劝阻。
cry:哭泣,表示因悲伤、痛苦等而流泪。
over:关于,这里表示对某事的反应或态度。
spilt(spill的过去分词):洒出,这里指牛奶已经洒出,无法挽回。
milk:牛奶,这里是一个具体的例子,但也可以理解为任何已经发生且无法改变的事情。
例句说明:
1.It's no use crying over spilt milk. You should learn from your mistakes and move on.
覆水难收,你应该从错误中吸取教训,继续前进。
这句话中的“覆水难收”直接对应了英文原句的意思,表示对于已经发生的事情,哭泣是没有用的,应该向前看。
2.Don't cry over spilt milk; there's nothing you can do to change what happened.
不要为已发生的事而悲伤,你已经无法改变它了。
这句话强调了对于已经发生的事情,我们无法改变,因此没有必要为此而悲伤。
3.Remember, don't cry over spilt milk. There are always new opportunities waiting for you.
记住,覆水难收,但总有新的机会在等着你。
这句话在安慰对方的同时,也鼓励对方要看到未来的希望,不要因为一次失败或挫折而放弃。
以上便是每日口语练习:Don't cry over spilt milk的内容介绍,通过这些例句,可以更全面地理解其表达方式的含义和用法。您也可以访问网站主页,获取最新的英语学习资料,全方位提升英语水平。还可以加入听力课堂官方QQ群(243171310),与英语学习者共同交流!