每日一句英语口语,开启你的语言进步之旅!简短精炼,助你快速提升口语流利度。跟我一起,每天进步一点点,让英语交流更加自信自如!今日口语练习:Don't count your chickens before they hatch。
"Don't count your chickens before they hatch"翻译为"别高兴得太早,事情未成不要先自满"。
词汇解析:
don't:否定的助动词,表示“不要”。
count:在这里用作动词,表示“计算”或“数”,但在这里引申为“认为(某事已成定局)”或“期待(某事发生)”。
your:形容词性物主代词,表示“你的”。
chickens:名词复数形式,表示“小鸡”,这里用作比喻,指“未来的成果”或“预期的利益”。
before:连词,表示“在……之前”。
they:代词,复数形式,代替前文提到的或上下文中隐含的复数名词。
hatch:动词,表示“孵化(蛋)”,在这里引申为“实现”或“成功”。
例句说明:
基本例句:
Don't count your chickens before they hatch. 别高兴得太早,事情还没成功呢。
情境例句:
A: I just got a job offer, and the salary is really good! 我刚收到一份工作邀请,薪水很不错!
B: Congratulations, but don't count your chickens before they hatch. 恭喜你,但别高兴得太早。
劝诫例句:
Remember, don't count your chickens before they hatch. Things can always change. 记住,别高兴得太早,事情随时都可能变化。
反例说明:
He thought he had won the competition and started celebrating, but he didn't realize that the results hadn't been announced yet. He was definitely counting his chickens before they hatched. 他以为自己赢得了比赛,并开始庆祝,但他没有意识到结果还没有公布。他显然是高兴得太早了。
强调例句:
You need to be patient and wait for the right time. Don't count your chickens before they hatch, no matter how confident you are. 你需要有耐心,等待合适的时机。无论你多么自信,都不要高兴得太早。
以上便是每日口语练习:Don't count your chickens before they hatch的内容介绍,这些例句展示了它在不同情境下的应用,从基本含义到具体情境、劝诫、反例说明以及强调等,帮助读者更好地理解和运用这个表达。您也可以访问网站主页,获取最新的英语学习资料,全方位提升英语水平。还可以加入听力课堂官方QQ群(243171310),与英语学习者共同交流!