英语俗语:Even Homer Nods
教程:英语俗语  浏览:1012  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    很多小伙伴背了很多英语单词,却还是听不懂外国人的对话,很大一部分原因是我们学的是书面用语,而对方说的是一些约定俗成的习语俗语,所以如果我们想要提升自己的口语水平,还是要注意英语俗语的积累。以下是听力课堂小编整理的英语俗语:Even Homer Nods的资料,希望你能有所收获!

    这个短语与古希腊天才诗人荷马有关。荷马(Homer)大约生于公元前九世纪,是古希腊最伟大的诗人,以《伊里亚德》(Iliad)和《奥德塞》(Odessey)两部史诗流传后世。再经典的传世作品也不是十全十美的,荷马史诗也概莫能外。对荷马诗作中偶尔出现的败笔或不尽完善之处,罗马诗人贺瑞斯(Horace)曾经作如下评论:"I,too,am indignant when the worthy Homer nods, but in a long work it is allowable to snatch a sleep."。这句话的意思是说,诗才傲人的荷马也打盹,我当然愤慨;不过此长篇力作,偶尔打打嗑睡倒是情有可原的。由此产生了 even Homer nods这个短语,意为"智者千虑,必有一失"。

    英语中与之类似的表达还有:
    1. Anybody can make a mistake.
    每个人都会出错。
    2. To err is human.
    犯错乃人之常情。
    3. Mo man is infallible.
    人非圣贤,孰能无过?
    4. Even a monkey can fall from a tree.
    连猴子都可能摔到树下。

    以上就是英语俗语:Even Homer Nods的全部资料,还等什么,赶快练起来吧!

    0/0
      上一篇:英语俗语:to teach a fish how to swim 下一篇:英语俗语:To stab someone in the back

      本周热门

      受欢迎的教程