英语俗语:pie in the sky
教程:英语俗语  浏览:379  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    很多小伙伴背了很多英语单词,却还是听不懂外国人的对话,很大一部分原因是我们学的是书面用语,而对方说的是一些约定俗成的习语俗语,所以如果我们想要提升自己的口语水平,还是要注意英语俗语的积累。以下是听力课堂小编整理的英语俗语:pie in the sky的资料,希望你能有所收获!

    此短语直译为『天国(上)的馅饼』,源自美国流行作曲家、世界产业工人联盟的组织者 Joe Hill 于 1911年所作的一首着名歌曲《传教士与奴隶》。他在歌中写道:

    You will eat, bye and bye,
    In the glorious land above the sky!
    Work and pray, live on hay,
    You'll get PIE IN THE SKY when you die!
    (中译:不久你将在天上的圣地就餐。劳动吧!祈祷吧!靠干草过活吧!死后你就会得到天国的馅饼!)

    这几句歌词是 Joe Hill 从美国救世军军歌中引用过来的,意在讽刺这个宗教组织,揭露其欺骗性和虚伪性,唤醒广大被压迫的奴隶。后来人们就用 pie in the sky 比喻『渺茫的希望』和『不能保证实现的允诺』等意思。

    以上就是英语俗语:pie in the sky的全部资料,还等什么,赶快练起来吧!

    0/0
      上一篇:英语俗语:double bagger 下一篇:英语俗语:ambient advertiser

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)