(双语)月亮和六便士 第25章(3)
教程:月亮和六便士  浏览:380  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    He looked round the studio ruefully. On the easel was a half-finished picture of a smiling Italian peasant, holding a bunch of grapes over the head of a dark-eyed girl.

    他懊丧地环顾了一下画室。画架上立着一幅未完成的油画——一个意大利农民笑容满面地拿着一串葡萄,在一个黑眼睛的小女孩头顶上擎着。

    Even if he didn't like them he should have been civil. He needn't have insulted you. He showed that he despised you, and you lick his hand. Oh, I hate him.

    “即使他不喜欢你的画也应该有一点礼貌啊。他没有必要侮辱你。他的态度很清楚地表现出对你非常鄙视,可是你却还要舔他的手。啊,我讨厌这个人。”

    Dear child, he has genius. You don't think I believe that I have it. I wish I had; but I know it when I see it, and I honour it with all my heart. It's the most wonderful thing in the world. It's a great burden to its possessors. We should be very tolerant with them, and very patient.

    “亲爱的孩子,他是有天才的。不要认为我相信自己也有天才。我倒希望我有呢。但是别人谁是天才我看得出来,我从心眼里尊重这种人。天才是世界上最奇妙的东西。对于他们本人说来,天才是一个很大的负担。我们对这些人必须非常容忍,非常耐心才行。”

    I stood apart, somewhat embarrassed by the domestic scene, and wondered why Stroeve had insisted on my coming with him. I saw that his wife was on the verge of tears.

    我站在一旁听着,这幕家庭冲突使我有些尴尬。我不了解施特略夫为什么非要我同他一起来不可。我看到他的妻子眼泪已经快要流出来了。

    But it's not only because he's a genius that I ask you to let me bring him here; it's because he's a human being, and he is ill and poor.

    “但是我求你让我把他带来,并不只因为他是个天才。我要这样做是因为他是个人,是因为他害着病,因为他一个钱也没有。”

    I will never have him in my house—never.

    “我永远也不让他进咱们的家门——永远也不让。”

    Stroeve turned to me.

    施特略夫转过身来,面对着我。

    Tell her that it's a matter of life and death. It's impossible to leave him in that wretched hole.

    “你对她讲一讲吧,这是一件生死攸关的事。无论如何也不能把他扔在那个倒霉的地方不管。”

    It's quite obvious that it would be much easier to nurse him here, I said, "but of course it would be very inconvenient. I have an idea that someone will have to be with him day and night."

    “事情非常清楚,让他到这里来调养要好得多,”我说,“但是当然了,这对你们是很不方便的。我想得有一个人日夜照看着他。”

    0/0
      上一篇:(双语)月亮和六便士 第25章(2) 下一篇:(双语)月亮和六便士 第25章(4)

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)