THE FAWN AND HIS MOTHER
A Hind said to her Fawn, who was now well grown and strong, “My son, Nature has given you a powerful body and a stout pair of horns, and I can't think why you are such a coward as to run away from the hounds.” Just then they both heard the sound of a pack in full cry, but at a considerable distance. “You stay where you are,” said the Hind; “never mind me;” and with that she ran off as fast as her legs could carry her.
小鹿和母鹿
有一只母鹿对自己还没有长大长壮的孩子小鹿说:“儿子,大自然给了你一副强健的身体和一对有力的犄角,我不懂你怎么这么胆小,为什么要躲着那些猎犬。”就在这时,他们听到了一阵猛烈的狗吠声,但那声音离他们还有一段距离。“你不用动,不要管我。”母鹿说着,便撒开蹄子以最快的速度逃跑了。