2022年12月10日 梅西仍然是世界第一
教程:2022卡塔尔世界杯  浏览:218  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    Messi is still number one in the world
    梅西仍然是世界第一
     
    Messi assists. Messi scores. Messi scolds the referee. Messi provokes, sarcasm, scolds opponents. Messi encourages teammates. Messi is everything.
    梅西的助攻数。梅西进球。梅西骂裁判。梅西挑衅、讽刺、责骂对手。梅西鼓励队友。梅西就是一切。
     
    According to statistics after the first half, Messi touched the ball 20 times, just more than two other players on the field, goalkeeper Emiliano Martinez and Dutch striker Steven Bergwijn. He walks mainly, the player who walks the most in the tournament. Walking is like examining the land, observing every square of grass, every person in the orange shirt where and what to do on it.
    根据上半场后的统计,梅西触球20次,仅多于场上另外两名门将埃米利亚诺·马丁内斯和荷兰前锋史蒂文·伯格维恩。他主要是走路,是比赛中走路最多的球员。走路就像审视这片土地,观察每一块草地,每个身穿橙色衬衫的人在哪里,在上面做什么。
     
    Minute 35, Messi launched a pass that was probably in the tournament. This match, only he could do it, for Nahuel Molina to "get out of the ground" to score. The pass that Leo didn't need to see. If necessary, he must have "eyes on the back of his neck".
    第35分钟,梅西送出一脚很有可能是本届赛事的传球。这场比赛,也只有他能做到,让纳韦尔-莫利纳“起身”破门。 Leo不需要看到的通行证。如果有必要,他必须“在他的脖子后面长眼睛”。
     
    It's reminiscent of Diego Maradona's pass to Claudio Caniggia when they knocked out Brazil at the 1990 World Cup. If Messi was half a meter away, he would punish his opponent, as they say.
    这让人想起迭戈马拉多纳在 1990 年世界杯上淘汰巴西队时给克劳迪奥卡尼吉亚的传球。如果梅西在半米之外,他就会像他们所说的那样惩罚他的对手。
     
    Messi mania in all five continents
    五大洲的梅西狂热
    That pass, and the ball, the event in the match made a large part of the world delirious, from pilgrims who come to Doha just to see Messi, to Buenos Aires, to even remote villages in Bangladesh or India.
    那次传球,那个球,比赛中的事件让世界上很大一部分人都神志不清,从来到多哈只是为了看梅西的朝圣者,到布宜诺斯艾利斯,甚至是孟加拉国或印度的偏远村庄。
     
    It creates a delirium, which the people who are in that delirium don't want to get out, want to stay there forever, stay in the pursuit of tercera,The third time the team won the World Cup of the country of tango.
    < br/>它创造了一种精神错乱,处于那种精神错乱中的人不想出去,想永远留在那里,留在追求 tercera,球队第三次赢得世界杯的国家探戈。
     
    You can find that delirium a lot on this planet. Like in the tree-lined Francisco Seeber square in Buenos Aires, where there is a giant inflatable Messi for people to take selfies, there is a big screen, Messi's bread and drinks, where people dance and chanting the famous saying “el que no salta es in ingles” - “He who doesn't dance is an Englishman”.
    你可以在这个星球上发现很多这种精神错乱。就像在布宜诺斯艾利斯绿树成荫的弗朗西斯科西伯广场,那里有一个巨大的充气梅西供人们自拍,有一个大屏幕,梅西的面包和饮料,人们在那里跳舞,高喊着名言“el que no salta” es in ingles” - “不跳舞的人就是英国人”。

    Many countries want Argentina to win the championship because of Messi, for the people, for football. , his passion. The last World Cup of a person of nearly 20 years dedicating beauty to the world. That is not a guess. Just look around or turn on the television to watch the air in Doha, the temporary capital of the world this month, and you will feel it.
    很多国家都希望阿根廷因为梅西,为了人民,为了足球赢得冠军。 ,他的热情。一个将近20年为世界奉献美丽的人的最后一届世界杯。这不是猜测。只要环顾四周或打开电视观看本月世界临时首都多哈的空气,您就会感受到。
     
    The image of Messi is present in skyscrapers, metro stations, restaurants, and public places. Because Messi joined PSG, the club is owned by the state of Qatar. Seeing that PSG brought Messi back to Paris last year was a bargain for Qatar.
    梅西的形象出现在摩天大楼、地铁站、餐厅和公共场所。因为梅西加盟巴黎圣日耳曼,俱乐部归卡塔尔国所有。看到去年巴黎圣日耳曼将梅西带回巴黎,对卡塔尔来说是一笔划算的交易。
     
    Pictures of Messi, Leo's name and the number 10 appeared all over the street. Not only people with Argentine passports, but also people from the US, Caribbean, China, India come to Doha to cheer for Messi.
    满街都是梅西、里奥的名字和10号的照片。不仅持有阿根廷护照的人,还有来自美国、加勒比地区、中国、印度的人来到多哈为梅西加油。
     
    0/0
      上一篇:2022年12月10日 内马尔可能从巴西国家队退役 下一篇:2022年12月10日 巴西报纸:队友不听内马尔警告

      本周热门

      受欢迎的教程