2022年12月14日 梅西升华让阿根廷抗议者忘记要求加薪
教程:2022卡塔尔世界杯  浏览:190  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    Messi sublimation makes Argentine protesters forget to ask for a raise
    梅西升华让阿根廷抗议者忘记要求加薪
     
     
    Argentina's achievements at the 2022 World Cup have helped the people of this country temporarily forget the pain of the economic crisis and put their faith in the third championship.
    阿根廷在2022年世界杯上取得的成绩,让这个国家的人民暂时忘记了经济危机的伤痛,将信心寄托在第三次夺冠上。

     
    Crowds in Buenos Aires regularly take to the streets to protest Argentina's economic problems. However, entering the 2022 World Cup, thousands of people took to the streets with a different purpose: It was to celebrate the achievements of the Argentina team in this tournament.
    布宜诺斯艾利斯的人群经常走上街头抗议阿根廷的经济问题。然而,进入2022年世界杯,成千上万的人走上街头却有着不同的目的:庆祝阿根廷队在本届世界杯上取得的成绩。
     
    Many people. expect hero Lionel Messi to lead them to a third World Cup title, according to the Financial Times.
    很多人。据英国《金融时报》报道,期待英雄莱昂内尔·梅西带领他们第三次获得世界杯冠军。
     
    During the month-long tournament, Argentina's economic difficulties
    在为期一个月的世界杯期间,阿根廷的经济困难
     
    The streets of Argentina turned into a party on December 13, when the country's national team beat Croatia 3-0 and secured a place in the World Cup final, according to AP.
    12月13日,阿根廷的街头变成了一场派对,当时该国国家队以3-0击败克罗地亚队并获得了世界杯决赛席位,据美联社报道。
     
    Fans poured into the streets of Buenos Aires as soon as the match ended.
    比赛一结束,球迷们就涌上了布宜诺斯艾利斯的街头。
     
    "Football is salvation"
    “足球是救赎”

     
    After the previous victory over the Netherlands, Agustín Portillo participated in a celebration in the rain on December 9 in Buenos Aires.
    在上一场战胜荷兰之后,阿古斯丁·波蒂略于12月9日在布宜诺斯艾利斯参加了雨中庆祝活动。
     
    “Football is our salvation. Everything around us is getting worse, but this week we are all happy," said Portillo, 22, a generation that has never seen Argentina win a world championship.< br/>
    “足球是我们的救赎。我们周围的一切都在变得更糟,但这周我们都很开心,”22 岁的波蒂略说,他们这一代人从未见过阿根廷赢得世界冠军。
     
    All over the capital, the windows were filled with blue and white.
    在首都的各个角落,窗户都被装满了蓝色和白色。
     
    In Argentina, December is usually the month of protests. The situation this year was even worse, as protesters blocked roads and workers demanded higher wages. For now, however, political issues are secondary, and all eyes are on the World Cup.
    在阿根廷,十二月通常是抗议的月份。今年的情况更糟,因为抗议者封锁了道路,工人要求提高工资。然而现在,政治问题是次要的,所有的目光都集中在世界杯上。
     
    “All attention is on the World Cup.Football doesn't just define us, it's the only thing that unites us," said Eduardo Sacheri, an author who has written about the role football plays in Argentine society.
    “所有的注意力都集中在世界杯上。足球不仅仅定义我们,它是唯一团结我们的东西我们,”爱德华多·萨切里 (Eduardo Sacheri) 说,他是一位写过足球在阿根廷社会中扮演的角色的作家。
     
    Julian Alvarez celebrates Argentina's second goal against Lionel Messi against Croatia.
    Like many Argentinians, Natalie Acosta is struggling to buy food amid the country's economic crisis.
    朱利安·阿尔瓦雷斯 (Julian Alvarez) 庆祝阿根廷队在对阵莱昂内尔·梅西 (Lionel Messi) 对阵克罗地亚队的比赛中打入第二个进球。
     
    Over the past few weeks, Ms. Acosta has given up on her situation. misery and price in heaven. All her focus is on the national team's matches in the World Cup.
    像许多阿根廷人一样,娜塔莉·阿科斯塔 (Natalie Acosta) 在该国的经济危机中努力购买食物。
     
    "Football helps us to forget some of our current difficulties. And we need to forget them. Go," she shared.
    过去几周,阿科斯塔女士已经放弃了她的处境。天堂的苦难和代价。她所有的注意力都集中在国家队的世界杯比赛上。
     
    In the context of a struggling economy and political instability, the weight of the nation of 46 million people rests on Messi's small shoulders, the Financial Times reports.
    “足球帮助我们忘记了当前的一些困难。我们需要忘记它们。去吧,”她分享道。
     
    Inflation in Argentina is expected reached 100% in the year to December. Poverty rates have risen, forcing some to move abroad.
    阿根廷的通货膨胀率预计在截至 12 月的一年中达到 100%。贫困率上升,迫使一些人移居国外。
     
    Meanwhile, supporters of Vice President Cristina Fernández de Kirchner threatened more protests after she was convicted last week of corruption charges.
    与此同时,副总统克里斯蒂娜·费尔南德斯·德基什内尔 (Cristina Fernández de Kirchner) 上周因腐败指控被定罪后,她的支持者威胁要举行更多抗议活动。
     
    If Argentina wins the championship on December 18 in Qatar, fans say it will prove that Argentina is "on par" with other countries.
    与此同时,副总统克里斯蒂娜·费尔南德斯·德基什内尔 (Cristina Fernández de Kirchner) 上周因腐败指控被定罪后,她的支持者威胁要举行更多抗议活动。
     
    As for Messi. , 35 years old, this is his last chance to prove he can compare with the late Diego Maradona.
    至于梅西。 ,35岁,这是他证明自己可以与已故的迭戈马拉多纳相提并论的最后机会。
     
    "With Messi here, everything can be solved," said Lucila Bustamente, who wore the Argentina jersey and celebrated on the street in Buenos Aires after the win over Australia on December 3.
    “有梅西在,一切都可以解决,”身穿阿根廷球衣、 12 月 3 日战胜澳大利亚队后,在布宜诺斯艾利斯的街头庆祝。
     
    Fans say that to usurp Maradona as the greatest Argentine player ever, Messi must lead the team to another victory in the same way Maradona brought "Albiceleste" to world glory. Cup 1986.
    球迷们说,要取代马拉多纳成为有史以来最伟大的阿根廷球员,梅西必须像马拉多纳一样带领球队取得另一场胜利将“Albiceleste”带入了世界的荣耀。 1986 年杯赛。
     
    "Diego is watching us from heaven. He is motivating us," Messi said after the match on December 9.
    “迭戈在天上看着我们。他在激励我们,”梅西在 12 月 9 日的比赛结束后说道。
     
    Dose of pain reliever
    止痛剂的剂量

     
    Julio Roger, 51, head waiter at Caffé Tabac in Buenos Aires, where Maradona was a regular guest, said this year's tournament feels different because of both the legend's departure and the economic challenges of the day. increasing.
    51 岁的胡里奥·罗杰是布宜诺斯艾利斯 Caffé Tabac 的服务员领班,马拉多纳是那里的常客,他说今年的比赛感觉不同,因为传奇人物的离开和经济挑战那天。
     
    “People are especially appreciating the importance of this event,” he said.
    “人们特别认识到这一事件的重要性,”他说。
     
    “The idea of ​​greatness has come back strongly even to those who are not interested in football.We are in a very bad economic situation…but this event (World Cup) offers hope, relief,” he added.
    “即使对于那些对足球不感兴趣的人来说,伟大的想法也强烈地回来了。我们的经济形势非常糟糕......但这个事件(世界杯)提供了希望和解脱,”他补充道。
     
    Argentina's problems may return when the tournament is over. President Alberto Fernández's mismanagement of the economy, especially during the Covid-19 pandemic, has angered people.
    世界杯结束后,阿根廷的问题可能会再次出现。阿尔贝托·费尔南德斯总统对经济的管理不善,尤其是在 Covid-19 大流行期间,这激怒了人们。
     
    His government faces many economic challenges.Exchange controls pushed the black market dollar to nearly double its official level, as confidence in the peso evaporated and central bank reserves dried up.
    他的政府面临许多经济挑战。外汇管制将黑市美元推高至官方水平的近一倍,因为对比索的信心消失,中央银行储备枯竭。
     
    The terrible devaluation of the local currency was even depicted by a photographer in this country with the image of a man sticking 10 peso bills on the wall, because these bills are cheaper than buying wallpaper.<
    当地货币的可怕贬值甚至被这个国家的一位摄影师用一个人在墙上贴 10 比索钞票的形象来描绘,因为这些钞票比买壁纸便宜.
    A chef wearing a Lionel Messi mask collides with a customer in Buenos Aires.
    在布宜诺斯艾利斯,一位戴着莱昂内尔·梅西面具的厨师与一位顾客相撞。
     
    Fixing the problem seems to be less of a priority during the World Cup. Last month, Labor Secretary Kelly Olmos said tackling inflation could wait and that the priority was to "win" the championship.
    在世界杯期间,解决这个问题似乎不是一个优先事项。上个月,劳工部长凯利·奥尔莫斯 (Kelly Olmos) 表示,解决通货膨胀问题可以等一等,首要任务是“赢得”冠军。
     
    Meanwhile, the conviction of former President Fernández de Kirchner has divided public opinion. She was sentenced to six years in prison and banned from public service for life for corruption.
    与此同时,前总统费尔南德斯·德基什内尔 (Fernández de Kirchner) 的定罪引发了舆论分歧。她因腐败被判处六年有期徒刑,并被终身禁止从事公共服务。
     
    Lawyers say Fernandez de Kirchner won't have to go to jail anytime soon because the appeals process can be lengthy and she has immunity from serving as vice president.
    律师表示,费尔南德斯·德·基什内尔 (Fernandez de Kirchner) 不会很快入狱,因为上诉过程可能会很漫长,而且她有豁免权担任副总统。
     
    At Caffé Tabac, Mr. Roger, who predicted Argentina's 1-0 win over France in the final, said victory in football would go to the people, not the politicians.
    在 Caffé Tabac,预测阿根廷将在决赛中以 1-0 战胜法国的罗杰先生表示,足球的胜利将属于人民,而不是政客。
     
    “No one will bring the trophy to the presidential palace when we win,” he said.
    “没有人会把奖杯拿走当我们获胜时去总统府,”他说。
     
     
    0/0
      上一篇:2022年12月14日 比赛报告比赛开始:阿根廷0-0克罗地亚: 下一篇:2022年12月14日 2022 年世界杯半决赛 | 阿根廷 3-0 克罗地亚:梅西-阿尔瓦雷斯搭档的表演

      本周热门

      受欢迎的教程