VOA常速英语听力练习素材:人生如诗
教程:VOA常速英语听力  浏览:43  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    VOA常速英语,以其地道的发音、丰富的时事内容,成为提升英语听力与理解能力的关键途径。它不仅让全球听众即时了解世界动态,还促进了跨文化交流,对于英语学习者而言,是不可或缺的听力训练资源,对提升语言综合能力至关重要。让我们一起走进今天的VOA常速英语听力练习:人生如诗。

    032801.jpg

    英文原文

    I think that from a biological standpoint, human life almost reads like a poem. It has its own rhythm and beat, its internal cycles of growth and decay. 

    我认为,从生物学的角度来看,人类的生命几乎就像一首诗。它有着自己的节奏和韵律,经历着生长与衰老的内部循环。

    It begins with innocent childhood, followed by awkward adolescence, trying awkwardly to adapt itself to mature society with its young passions and follies, its ideals and ambitions. Then it reaches a manhood of intense activities, profiting from experience and learning more about society and human nature. 

    它始于纯真的童年,接着是尴尬的青春期,带着年轻的激情与轻狂、理想与抱负,笨拙地尝试着适应成熟的社会。然后,它步入充满活力的成年期,从经验中获益,对社会和人性有了更多的了解。

    At middle age, there is a slight easing of tension, a mellowing of character, like the ripening of fruit or the mellowing of good wine, and the gradual acquiring of a more tolerant, more cynical, and at the same time a kindlier view of life. Then, in the sunset of our life, the endocrine glands decrease their activity, and if we have a true philosophy of old age and have ordered our life pattern according to it, it is for us the age of peace and security and leisure and contentment. 

    到了中年,紧张感稍有缓解,性格变得温和,就像果实成熟或美酒醇厚,逐渐获得了更加宽容、更加讽刺但同时又更加友善的人生观。然后,在我们生命的黄昏时刻,内分泌腺的活动减少,如果我们拥有真正的老年哲学,并按照它来规划我们的生活模式,那么对于我们来说,这就是一个和平、安全、悠闲和满足的时代。

    Finally, life flickers out, and one goes into eternal sleep, never to wake up again.

    最后,生命闪烁熄灭,人便陷入永恒的沉睡,再也无法醒来。

    以上便是VOA常速英语听力练习:人生如诗相关的内容,希望对你有所帮助!

    0/0
      上一篇:VOA常速英语听力练习素材:明确目标与计划 下一篇:VOA常速英语听力练习素材:拥抱全新的自己

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)