婚姻是不是爱情的归宿?
教程:英语漫读  浏览:2114  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

         "Trust is still extremely important for the 20-somethings - they wouldn't work through any infidelities, they'd walk away," Brengle said.

      布兰格尔说:“对于20多岁的人来说,信任仍然是个极其重要的问题,他们无法容忍任何背叛,他们会选择离开。”

      However, older respondents were more interested in companionship, didn't feel the need to be married and were more comfortable accepting infidelity "as a part of life."

      然而,年龄较大的受访者更青睐“伴侣式的关系”,他们觉得没有必要结婚,也更容易接受不忠,并将其视为“生活的一部分”。

      "They've probably been tested so they're much more accepting of things that traditionally you would think they wouldn't be," Brengle said.

      布兰格尔说:“可能是因为他们经历过,所以对于人们一贯以为他们不可能接受的事情,他们却更容易接受。”

    0/0
      上一篇:韩国辣椒酱也分“三六九等” 下一篇:到2025年我们还有水喝吗?

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)