80后:最"纠结"的一代
教程:英语漫读  浏览:2048  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

            "I have to work six days a week and don't even have extra off time when I'm sick," she said. "I have to push myself to become a workaholic since the competition in my company is really fierce and I also have to pay a 5,000 yuan monthly mortgage, besides saving a certain amount of money for my planned baby."

      她说:“我每周必须工作6天,即使生病时也不例外。我必须强迫自己变成一个工作狂,因为公司里的竞争实在是太激烈了。我每月要偿还5000元按揭贷款,还要为将来生宝宝攒钱。”

      Life is like riding on a rollercoaster for Yu and many other members of China's post-80s generation, the first generation born after the introduction of the family-planning policy and the group to benefit most from the country's opening-up policy and its booming economy.

      对于于冰冰和其他的中国80后来说,生活就像是在坐过山车。他们是实施计划生育政策后的第一代生人,在改革开放、经济腾飞的大潮中,他们是受益最大的群体。

    0/0
      上一篇:三个普通中国人的楼市今日谈 下一篇:怎样和你不喜欢的人一起工作

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)