迎中秋赏名诗:李白《关山月》
教程:英语漫读  浏览:1239  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
      中秋临近,思乡情绪渐浓。为大家准备的中秋节礼物就是一首首经典名诗及其英文版本,一起来欣赏学习吧!

      关山月

      李白

      明月出天山,苍茫云海间。

      长风几万里,吹度玉门关。

      汉下白登道,胡窥青海湾。

      由来征战地,不见有人还。

      戍客望边色,思归多苦颜。

      高楼当此夜,叹息未应闲。

      THE MOON AT THE FORTIFIED PASS

      Li Bai

      许渊冲 译

      From Heaven's Peak the moon rises bright,

      Over a boundless sea of cloud。

      Winds blow for miles with main and might

      Past the Jade Gate which stands so proud,

      Our warriors march down the frontier

      While Tartars peer across Blue Bays。

      From the battlefield outstretched here,

      None have come back since olden days。

      Guards watch the scene of borderland,

      Thinking of home, with wistful eyes。

      Tonight upstairs their wives would stand,

      Looking afar with longing sighs。

    0/0
      上一篇:让爱人心醉不已的英语“甜言蜜语” 下一篇:迎中秋赏名诗:杜甫《月夜忆舍弟》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)