看头发,识女人!(一)
教程:英语漫读  浏览:686  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    Hairdos give true self away

    看头发,识女人!

    你想不露声色,可是你的头发却出卖了你!长变短,直变卷,随性扎起马尾……不同的发型选择透露了怎样的秘密?赶快一起来看看吧~

     

    李冰冰

     

    Forget wearing your heart on your sleeve. It’s your hair that reveals what you’re really like.

    别费力去想怎么表露感情啦,你的发型造就把你“出卖”啦!

    Someone with glossy hair like the Duchess of Cambridge is likely wealthy enough to afford a professional blow-dry, while someone with a fringe like Emma Stone in The Amazing Spider-Man series leaves anamicable impression on others. So, what does your choice of hairstyle say about you? Read on to find out.

    有人的秀发光泽如缎,如剑桥公爵夫人,这类人通常“不差钱”,去得起专业发廊;有人则留着像蜘蛛侠系列里爱玛•斯通一样的刘海,给人亲切可人的印象。那么,你的发型说明你是个怎样的人呢?一起来看看吧!

    High ponytail

    高高的马尾:目标明确型

    If you want to show your goal-oriented side, go for a high ponytail. People with this hairstyle tend to be results-driven and logical, according to Jean Haner, a US expert in face reading who wrote The Wisdom of Your Face.

    如果想要展示自己目标明确的一面,那么高马尾是个不错的选择。美国面相专家Jean Haner在他的著作The Wisdom of Your Face中写道:扎高马尾的人多为结果导向型,且逻辑性很强。

    When she first came out as an actress, Li Bingbing’s looks were often described as fragile and feminine, partly because of her long locks. But now, her polished high ponytail has convinced everyone that she is unstoppable and will go to any lengths to achieve her goals.

    李冰冰刚出道时总是给人软弱、充满女人味的印象,部分原因正是她的一头长发。而现在,她将长发扎成高高的马尾,仿佛要告诉大家没有什么能阻挡她实现自己的目标。

    0/0
      上一篇:源自莎士比亚作品的10个常用短语 下一篇:看头发,识女人!(二)

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)