读点好英文:Fortuitousness 偶 然
教程:英语漫读  浏览:125  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    Fortuitousness 偶 然

    Xu Zhimo

    Being a cloud in the sky

    On your heart lake I cast my figure.

    You don't have to wonder.

    Nor should you cheer—

    In an instant I will disappear.

    On the dark sea we encounter

    In different directions of our own we steer.

    It's nice for you to remember.

    But you'd better forget the Iuster

    That we've been devoted to cach other.

    偶 然

    徐志摩

    我是天空里的一片云,

    偶尔投影在你的波心

    你不必讶异,

    更无须欢喜

    在转瞬间消灭了踪影。

    你我相逢在黑夜的海上,

    你有你的,我有我的,方向;

    你记得也好,

    最好你忘掉,

    在这交会时互放的光芒。

    实战提升

    背景知识

    徐志摩(1897~1931),现代诗人、散文家。他的诗字句清新,韵律谐和,比喻新奇,想象丰富,意境优美,神思飘逸,富于变化,并追求艺术形式的整饬、华美,具有鲜明的艺术个性,为新月派的代表诗人。他的散文也自成一格,取得了不亚于诗歌的成就,其中不少都是传世的名篇。

    作者在这首诗中把“偶然”这样一个极为抽象的时间副词,使之形象化,置入象征性的结构,充满情趣哲理,不但珠圆玉润,朗朗上口,而且余味无穷,意溢于言外。这首诗在徐志摩诗美追求的历程中,还具有一些独特的“转折”性意义。这首诗后来由香港歌手陈秋霞作曲并演唱。

    单词注解

    cast[ka:st]投,抛

    cheer[tʃiə]愉快,欢呼

    Iuster['lʌstə]光彩,光泽

    名句诵读

    Being a cloud in the sky On your heart lake l cast my figure. You don't have to wonder.

    On the dark sea we encounter ln different directions of our own we steer. lt's nice for you to remember.But you'd better forget the luster That we've been devoted to cach other.

    0/0
      上一篇:读点好英文:When You Are Old 当你老了 下一篇:读点好英文:The Love Song of J.Alfred Prufrock 阿尔弗瑞德·普鲁弗洛克的情歌

      本周热门

      受欢迎的教程