all of me 在线MV及歌词赏析
教程:影视歌曲  浏览:2764  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

      all of me这首歌曲在2015年公告牌音乐大奖中获得最佳线上串流歌曲(音频类),是美国新灵魂乐歌手John Legend于2013年8月发布的专辑《Love in the Future》的一首单曲。

      all of me MV欣赏: John Legend 灵魂歌手 爱的表达

      all of me 双语歌词

      What would I do without your smart mouth

      没有你的甜言蜜语,我该如何是好

      Drawing me in, and you kicking me out

      你时而热情似火,时而冷若冰霜

      Got my head spinning, no kidding, I can’t pin you down

      让我神魂颠倒,又无力抓住

      What’s going on in that beautiful mind

      你那可爱的脑袋里到底在想些什么

      I’m on your magical mystery ride

      你的世界神秘莫测,让我不禁追随

      And I’m so dizzy, don’t know what hit me, but I’ll be alright

      不知被什么击中,我的头脑一阵晕眩,怅然若失

      My head’s under water

      仿佛坠入水中

      But I’m breathing fine

      却依然快乐

      You’re crazy and I’m out of my mind

      你是如此狂野,让我失去理智

      ‘Cause All of Me

      因为我的全部

      Loves all of you

      爱上你的一切

      Love your curves and all your edges

      你曼妙的身姿、玲珑的曲线

      All your perfect imperfections

      还有你完美的不完美

      Give your all to me

      把你的全部都交给我吧

      I’ll give my all to you

      我会倾我所有

      You’re my end and my beginning

      你是旅程的终点,亦是起点

      Even when I lose I’m winning

      即使输了一切,有你在身边已是满足

      ‘Cause I give you all, All of Me

      因为我把我的全部都交给你

      And you give me all, all of you

      你也让我得到整个世界

      How many times do I have to tell you

      多少次忍不住告诉你

      Even when you’re crying you’re beautiful too

      即使你哭泣,你依然是最美的

      The world is beating you down, I’m around through every mood

      哪怕世界让你疲惫不堪,我永远不离不弃

      You’re my downfall, you’re my muse

      你是奔流向我的瀑布,予我灵感的缪斯

      My worst distraction, my rhythm and blues

      你是悦耳的布鲁斯,拨乱我的心弦

      I can’t stop singing, it’s ringing, in my head for you

      旋律萦绕在心头,我无法停止歌唱,只因你的灵魂在呼唤

      My head’s under water

      仿佛坠入水中

      But I’m breathing fine

      却依然快乐

      You’re crazy and I’m out of my mind

      你是如此狂野,让我失去理智

      ‘Cause All of Me

      因为我的全部

      Loves all of you

      爱上你的一切

      Love your curves and all your edges

      你曼妙的身姿、玲珑的曲线

      All your perfect imperfections

      还有你完美的不完美

      Give your all to me

      把你的全部都交给我吧

      I’ll give my all to you

      我会倾我所有

      You’re my end and my beginning

      你是我人生之旅的终点,亦是起点

      Even when I lose I’m winning

      即使输了一切,有你在身边已是满足

      ‘Cause I give you all, All of Me

      因为我把我的全部都交给你

      And you give me all, all of you

      你也给我你的全部

      give me all of you

      让我得到整个世界

      Cards on the table, we’re both showing hearts

      摊牌吧,我们是如此心心相连

      Risking it all, though it’s hard

      来吧,旅程艰险,但我们勇敢无畏

      ‘Cause All of Me

      因为我的全部

      Loves all of you

      爱上你的一切

      Love your curves and all your edges

      你曼妙的身姿、玲珑的曲线

      All your perfect imperfections

      还有你完美的不完美

      Give your all to me

      把你的全部都交给我吧

      I’ll give my all to you

      我会倾我所有

      You’re my ending and my beginning

      你是我人生之旅的终点,亦是起点

      Even when I lose I’m winning

      即使输了一切,有你在身边已是满足

      ‘Cause I give you all, All of Me

      因为我把我的全部都交给你

      And you give me all, all of you

      你也给我你的全部

      I give you all, All of Me

      我把我的全部都交给你,毫无保留

      And you give me all, all of you

      你让我得到整个世界

      all of me 歌词解析:

      What would I do without your smart mouth没有你的甜言蜜语,我该如何是好

      把这句话里里面的do without可以是一个固定词组,表示“没有…也行”或者“将就”的意思。

      We don't have enough money to buy a new apartment, so we'll just have to do without.

      我们没有足够的钱买新公寓,所以只好将就了。

      We had to do without fresh fruit and vegetables.

      没有新鲜水果和蔬菜,我们不得不将就一下。

      A car is something we can't do without.

      没有汽车我们是不行的。

      smart mouth聪明的嘴,其实就是“很会说话的嘴”了。在口语当中是“能言善辩者,口齿伶俐的人;或者说俏皮话的人”

      To those who are not a smart mouth, their costume is a language.

      对于不会说话的人,他们可以借助自己的衣服来表达自己。

      Kids, don't be a smart mouth with your parents!

      孩子,不要对你们父母说话太刻薄!

      Got my head spinning, no kidding, I can’t pin you down让我神魂颠倒,我说的是真的,但是我却无力抓住你

      看下这句话里面的no kidding,这个表达在口语里面用得特别多。意思是,“不开玩笑;我说的是真的;说真的”="Are you serious?"、"Really?"、"Are you kidding me?"

      You won a trip to san francisco? No kidding!

      你获得了去旧金山的旅行,真的吗?

      I told her that I hated her, no kidding.

      我讨厌她,我跟她说了。没开玩笑。

      Jack is indeed a black sheep in the family.No kidding.

      Jack真的是个不折不扣的败家子。真的。

      And I’m so dizzy, don’t know what'll hit me, but I’ll be alright不知被什么击中,我的头脑一阵晕眩,怅然若失

      dizzy, adj晕眩的;使人头晕的;昏乱的

      I feel dizzy and weak.我感觉头晕,虚弱。

      I felt dizzy when I looked down from the top of the television tower.

      当我从电视塔顶往下看时,我感到头晕目眩。

      The airplane climbed to a dizzy height.

      飞机爬到令人头晕目眩的高度。

      Love your curves and all your edges, all your perfect imperfections爱你曼妙的身姿、玲珑的曲线,以及所有不完美的完美。

      curves弧度;身体的曲线

      Her soaked shirt and skirt cling to the curves of her figure

      湿透的衬衣和裙子紧紧地贴在她身上,凹凸有致。

      The automobile slowed down to go around the curves in the road.

      汽车在路上转弯时放慢了速度。

      She was wearing a low strapless dress that hugged her curves cleverly.

      她身穿一件凸显身体的曲线的低胸露肩连衣裙。

      imperfection:不完美,缺陷;缺点,瑕疵

      Love can tolerate imperfection.

      爱可以容忍缺点。

      The only slight imperfection in this painting is a scratch in the corner.

      这幅画唯一的小疵是在角落里有一道划痕。

      But right there in the imperfection is perfect reality.

      但恰是这种缺陷(不完美)才让现实变得完美。

      You’re my downfall, you’re my muse你是我的毒药(深渊),你是我的女神

      downfall,名词,倒台;垮台;堕落

      Muse女神缪斯;灵感;

      这句话把爱情当中的那种幸福的煎熬描写得特别真实。

      The world is beating you down, I’m around through every mood哪怕世界让你疲惫不堪,我永远不离不弃

      beat sb down:打垮某人;这句话说得特别贴心。就算是全世界都与你为敌,你依然拥有我!I’m around through every mood,I'm around,在你周围,在你身边;through every mood表示的是‘不管你的心情(世界给你的)是雨天还是晴天’

    0/0
      上一篇:童话歌词双语版 下一篇:you belong with me 在线MV欣赏

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)