看看美国高校的古怪课程
教程:英语文化  浏览:780  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    看看美国高校的古怪课程

    College courses aren't all“Econ 1011”and“The History of Europe:1500-Present”.A trend among many colleges and universities is to offer courses that are slightly off the beaten track .Many of these courses draw their themes from pop culture or sports,or they may be the brain children of professors who want to share their passion with students.They may be no less serious than traditional courses,but they certainly cover new academic ground.Students take these off beat courses for a variety of reasons—hoping for an easy A,to try something fun,or to explore a new interest.

    大学里开设的课程并不都是像“经济学导论”和“欧洲史:1500年至今”这样的课程。目前在许多高校中有一种趋势,就是开设一些稍微偏离常规的课程。在这些课程中,许多都是从流行文化或体育运动中选取主题,这些主题也可能是那些想与学生分享自己激情的教授们的想法。这些课程可能不比传统的课程逊色,而它们的确涉及到了新的学术领域。学生们之所以选修这些非正统的课程,理由可谓多种多样——有的希望轻松地得到A,有的想尝试一下好玩的东西,或是想探索新的兴趣领域。

    You can boldly go where no other philosophy student has gone before in Georgetown University's“Philosophy and Star Trek”course,where students discuss the nature of time travel,the ability of computers to think and feel,and other philosophical dilemmas facing the crew of the Starship Enterprise.

    在乔治城大学开设的“哲学与《星际旅行》”课上,你可以大胆地向其他任何学哲学的学生都未曾涉足的领域进军。在这门课上,学生们讨论时间旅行的性质、计算机思考与感知的能力,以及“进取号星舰”乘务组所面临的其他哲学困境。

    Discover how Brick really felt when Opal left him for his neighbor's best friend's sister in the University of Wisconsin's course entitled “Daytime Serials:Family and Social Roles.”Students analyze the plots,themes,and characters of daytime soaps and discuss their impact on modern life.

    在威斯康星大学开设的名为“日间连续剧:家庭与社会角色”的课上,你可以去探究当奥帕尔离开布里克而去和他邻居好朋友的妹妹在一块儿时,布里克真正的感受是什么。学生们在课上分析日播肥皂剧的故事情节、主题和人物,并讨论他们对现代生活的影响。

    At Williams College,students can learn more about those in the cement shoe industry by enrolling in“Comparative History of Organized Crime”,which compares the work of good fellas from the United States,Italy,Japan and Russia.

    在威廉姆斯学院,通过选修“有组织的犯罪比较史”这门课,学生们可以了解到更多关于黑社会成员的事情。该课程比较了来自美国、意大利、日本和俄罗斯的黑帮成员的活动。

    Those artsy types at the Rhode Island School of Design can put down their paint brushes and take“The Art of Sin and the Sin of Art”,which contemplates the relationship between sin and the art world.The course catalog invites you to“lust with the saints and burn with the sinners”.

    罗德岛设计学院那些有艺术家气质的学生可以放下画笔,选修“罪之艺术和艺术之罪”这门课。该课程对罪孽和艺术世界的关系进行思考。课程目录将邀你“与圣人一起放纵欲望,并和罪人一起在烈火中饱受煎熬”。

    0/0
      上一篇:法官的假发是用来吓人的 下一篇:英式下午茶的起源

      本周热门

      受欢迎的教程