2021考研英语长难句复习(九十七)
教程:考研英语词汇  浏览:519  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

      

      Intelligence seeks to grasp, manipulate, re-order, and adjust, while intellect examines, ponders, wonders, theorizes, criticizes and imagines.

      ①Intellect, according to Hofstadter, is different from native intelligence, a quality we reluctantly admire.

      ②Intellect is the critical, creative, and contemplative side of the mind.

      ③Intelligence seeks to grasp, manipulate, re-order, and adjust, while intellect examines, ponders, wonders, theorizes, criticizes and imagines.

      参考译文:

      ①(论点:总)按照霍夫斯坦特的观点,才智同我们所赞赏的那种天生的智力有所不同。

      ②(定义:分1)才智指的是人精神世界中批判、创造和思考的一面。

      ③(并列:分2)智力寻求的是理解、运用、整合和调节,而才智是审视、思考、怀疑、形成理论、批判和想象。

      翻译小作业:

      Practicality, humor, and interaction have been considered more attractive features in a course than anything you could learn from a textbook.

      

    0/0
      上一篇:2021考研英语长难句复习(九十六) 下一篇:2021考研英语长难句复习(九十八)

      本周热门

      受欢迎的教程