奥巴马将率团赴沙特阿拉伯
教程:双语阅读  浏览:383  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    U.S. President Barack Obama will lead a 30-memberdelegation to Riyadh on Tuesday to pay respectsfollowing last week's death of Saudi King Abdullah.

    星期二,美国总统奥巴马将率领一个由30人组成的代表团前往利雅得,对沙特国王阿卜杜拉上周去世表示哀悼。

    The group includes current officials and lawmakersas well as senior officials from previous presidentialadministrations, the White House said.

    白宫说,代表团成员包括现职官员、国会议员以及前任政府的高层官员。

     

     

    Deputy National Security Adviser Ben Rhodes told reporters traveling with Mr. Obama that thedelegation will also meet with new King Salman bin Abdulaziz.

    美国副国家安全顾问罗兹对随行记者说,代表团将会见沙特新国王萨勒曼。

    "I'm sure that while we're there they'll touch on some of the leading issues where wecooperate very closely with Saudi Arabia," Rhodes said.

    罗兹说,代表团在沙特停留期间,双方将讨论一些有关美国与沙特紧密合作的问题。

    He listed the U.S.-led military campaign targeting Islamic State militants in Syria, and thesituation in Yemen, where U.S. airstrikes have for years targeted fighters from al-Qaida in theArabian Peninsula.

    他列举了美国领导打击叙利亚境内伊斯兰国激进分子的行动以及也门局势等问题,几年来,美国一直对阿拉伯半岛基地组织在也门的战斗人员进行空袭。

    U.S. Secretary of State John Kerry, CIA Director John Brennan and the head of U.S. CentralCommand General Lloyd Austin are among the members of Mr. Obama's administration goingto Saudi Arabia. Former Secretaries of State James Baker and Condoleezza Rice will also join thepresident, along with former National Security Advisers Brent Snowcroft, Sandy Berger andStephen Hadley.

    美国国务卿克里、中央情报局局长布伦南和美国中央指挥部司令奥斯汀将军都是代表团成员。前国务卿贝克和赖斯也将前往沙特阿拉伯。此外,代表团成员还包括前国家安全事务顾问斯诺克罗夫特、伯杰和哈德利。

    The White House said Mr. Obama is scheduled to be in Saudi Arabia for about four hours afterarriving from his three-day trip to India.

    白宫说,奥巴马计划在沙特阿拉伯停留约四小时。

    0/0
      上一篇:ISIS斩头事件将如何改变日本 下一篇:希腊左翼联盟党赢得选举

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)