埃博拉孤儿面临生计挑战难存活
教程:双语阅读  浏览:400  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    The orphans of Ebola: Heartbreaking tales of children whose parents were killed by disease who are now starving to death, committing suicide and being forced into sex trade

    埃博拉孤儿:那些在埃博拉疫情爆发中失去父母的孤儿现在极度饥饿,想自杀,甚至被迫进行性交易

    Orphans who survived Ebola in Sierra Leone are starving to death amid harvest shortages and some are being forced into the sex industry to pay for food.

    Researchers from British charity Street Child warn the situation will deteriorate if seeds are not distributed before the rains begin this month and planting becomes possible.

    塞拉利昂埃博拉疫情爆发过后幸存下来的孤儿现在食物短缺饥饿难耐,一些儿童被迫从事性交易来换取食物。英国街头儿童慈善机构研究人员警告称如果在本月雨季来临之前没有进行农作物种子播种的话这一情况会更加恶劣。

    The charity, which has already received distressing reports of children dying due to a lack of food in rural parts on the country, has estimated there to be 12,000 orphans, many of whom are now forced to look after themselves.

    该慈善机构已经收到了关于贫困国家偏远地区儿童因食物短缺死亡事件的报道,并估计会有12000名孤儿。现在大多数孤儿只能靠自己照顾自己。

    Grieving: Fatamata, 3, and Jane, 8, lost two siblings to starvation and are now being cared for by their uncle

    Grieving: Fatamata3岁Jane8岁,失去了两个姐妹,现在由他们的叔叔照看

    The charity has found that some children, rejected by their friends because of the stigma of Ebola, have tried to commit suicide, while girls are being forced into the sex industry to earn money to buy food.

    慈善机构发现一些孩子因为出现埃博拉病情症状受到朋友的冷落,所以试图自杀,同时一些女生被迫从事性交易来赚钱买食物。

    Research team leader John Pryor said: 'Many rural communities which were under quarantine due to Ebola have lost their harvests and the people are truly suffering.

    研究团队领导人John Pryor说,那些生活在因埃博拉疫情被隔离郊区没有充足粮食的才是真正生活在痛苦中的人。

    'As a result they have nothing to plant prior to the rainy season, which is traditionally known as the hunger season.

    结果是他们在雨季来临之前没有任何农作物可以种植,这个事实在这个饥荒的时节已经成为众所周知的事情。

    Without a harvest, the most vulnerable will starve. This was the case for Ibrahim, 13, and Aminata, 10, in Kigbal in the rural Port Loko district.

    没有粮食最柔弱的人会被活活饿死。这也是生活在洛科港区偏远的Kigbal村落的13岁的Ibrahim和10岁的Aminata的命运。

    They lost both parents to the Ebola virus and were quarantined for two back-to-back periods of 21 days.

    他们因为埃博拉疫情失去了父母,被连续隔离了42天之久。

    0/0
      上一篇:比起文凭,谷歌更看重什么? 下一篇:Gucci指控售假,阿里巴巴回应称无凭无据!

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)