China says its exports surged in March to $160.8billion, a sign that the world's second-largesteconomy is improving.
中国方面表示,3月份出口额大幅增至1608亿美元,显示世界上第2大经济体的经济状况出现好转。
The 11.5 percent increase reported Wednesday bythe customs department is the first since last June.On the other side of the ledger, imports declined7.6 percent from a year earlier to $131 billion. Thecustoms department says China finished March witha trade surplus of $29.9 billion.
中国海关总署星期三报告说,3月份的出口额增长11.5%,这是自去年6月以来的首次增长。同时,出口额降至1310亿美元,降幅为7.6%。中国海关总署说,中国3月份的贸易顺差为299亿美元。
The good news boosted Chinese stocks in early Wednesday trading, with the Shanghai,Shenzhen and Hong Kong indexes all gaining at or above two percent.
在利好消息的推动下,上海、深圳和香港股市星期三开市后都上扬至少两个百分点。