10月份中国CPI上涨加快
教程:双语阅读  浏览:232  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    Consumer inflation in China picked up unexpectedly last month as pork price falls eased and fuel costs rose at a quicker clip, while a recent run of acceleration for producer price growth appeared to lose some of its steam.

    随着猪肉价格下降放缓和燃料价格加速上涨,10月份中国消费价格指数(CPI)上涨出人意料地加快,而近期连续加速上涨的工业生产者出厂价格指数(PPI)似乎涨势有所减缓。

    China’s official consumer price index, published by the National Bureau of Statistics, rose 1.9 per cent in October, up from 1.6 per cent a month prior and besting a median forecast of 1.8 per cent from economists polled by Reuters. The reading was the highest since January.

    中国国家统计局发布的10月份官方CPI上涨1.9%,高于上一个月1.6%的涨幅,也高于路透(Reuters)对经济学家调查得出的1.8%的预测值中位数。这是自今年1月以来最大的月度CPI涨幅。

    Growth in transportation fuel costs climbed 7.5 per cent year on year in October as crude oil prices mounted a global recovery, up from a climb of 5.1 per cent in September. They are up 9.9 per cent for the year to date.

    随着原油价格在全球回升,10月份交通工具用燃料成本同比升高了7.5%,高于9月份5.1%的同比升幅。今年头10个月,交通工具用燃料成本已升高了9.9%。

    Food prices, heavily weighted in the basket of goods China uses to calculate CPI, were down 0.4 per cent year on year, but improving from September’s fall of 1.4 per cent. Declines in pork prices, a key component which suffered a year-on-year fall of 12.4 per cent in September, moderated somewhat to notch a drop of 10.1 per cent in October.

    食品价格同比下降0.4%,但较9月1.4%的降幅有所改善。10月份猪肉价格同比下降10.1%,较9月份12.4%的同比降幅有所收窄。

    The fourteenth straight month of expansion for the official producer price index, meanwhile, was tempered somewhat by its failure to pick up from September’s pace of 6.9 per cent – although this still bested expectations that growth in producer prices would slow to 6.6 per cent.

    另一方面,10月份官方PPI连续第14个月上升,但未能超越9月份6.9%的升幅。不过,这依然高于预期值,预期值是PPI同比升幅将放慢至6.6%。
     

    0/0
      上一篇:普京署名文章:亚太经合组织第二十五次领导人非正式会议:共同走向繁荣 下一篇:怎样监管科技平台?

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)