长城马拉松,你跑了没?
教程:双语阅读  浏览:323  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    On May 18, 1,565 runners arrived at the base of the Great Wall of China to take on the Great Wall Marathon, which this year celebrated its 20th anniversary.

    5月18日,1565名马拉松选手抵达中国长城脚下,参加今年庆祝长城国际马拉松20周年的比赛。

    People from all over the world traveled to China to take part, with people from 67 nations competing this year.

    来自世界各地的马拉松爱好者来到中国,今年共有67个国家的选手参加了比赛。

    长城马拉松,你跑了没?

    The race is on Forbes Top 10 List of Marathons Worth Travelling For. During the race, runners faced a grueling 5,164 steps, many of which are uneven and so steep that many people had to use their hands to climb. Runners also passed through landscapes and villages of the rural province of Tianjin, where a number of villagers showed their support.

    这场比赛是福布斯榜十大最具价值的马拉松之一。在比赛中,选手们要跨越5164级台阶,其中很多台阶高低不平,非常陡峭,许多人不得不用手爬上去。比赛线程中,运动员们还领略了天津的风景名胜和乡土民情,许多村民沿路观看并表达了对他们的支持。

    This year 697 people took part in the full marathon, 635 in the half marathon and 233 in the fun run, which is 8.5 km.

    今年有697人参加了全程马拉松,635人参加了半程马拉松,233人参加了8.5公里的趣味跑。

    Douglas Wilson from Australia won the men’s trophy this year with a time of 3:25:25, and Kali Cavey from the US won the women’s with a time of 4:12:27.

    最终,澳大利亚选手道格拉斯·威尔逊以3:25:25的成绩获得今年的男子组冠军,美国选手卡利·卡维以4:12:27的成绩获得女子组冠军。

    0/0
      上一篇:环保人士如何拯救苏格兰的热带雨林 下一篇:100列有网能K歌的旅游专列!今年夏天就到新疆玩儿吧!

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)