台风来华,台企和学校被迫关闭
教程:双语阅读  浏览:253  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    Typhoon shuts down businesses, schools in Taiwan as it heads for China

    台风来华,台企和学校被迫关闭

    Two people were injured Saturday when a weakening Typhoon Bailu crossed southern Taiwan.

    星期六,台风“白鹿”过境台湾南部,造成两人受伤。

    台风来华,台企和学校被迫关闭

    AP

    The storm forced the shutdown of businesses and schools, and airlines canceled more than 350 flights as the island braced for landslides, floods and high seas, Reuters reported. Some 34,000 soldiers were deployed in the south amid fears of flooding.

    据路透社报道,因台湾正面临山体滑坡、洪水和公海的危险,企业和学校被迫停课,航空公司取消了350多架航班。由于担心洪水泛滥,南方部署了大约34000名士兵。

    The storm, the first to make landfall on the island in more than two years, reached Taiwan Saturday afternoon with winds up to 85 miles per hour. Nearly 30,000 homes lost power and some areas saw flooding as it moved northwest across the island.

    这场台风是两年多来首次登陆台湾,于周六下午抵达台湾,风速高达每小时85英里。台风向西北移动时,近3万户家庭断电,部分地区遭遇洪水。

    Heavy rain was expected to continue through Sunday, Taiwan News said.

    据《台湾新闻》报道,大雨预计将持续到周日。

    China issued an alert for its southern provinces to prepare for Bailu, which would be the 11th typhoon — the Pacific ocean equivalent of a hurricane — to hit the country this year.

    中国气象台发布预警,要求南部省份做好迎接白鹿的准备。白鹿是今年袭击中国的第11号台风,相当于太平洋的飓风。

    0/0
      上一篇:18名非法移民在突尼斯海岸获救 下一篇:伊拉克什叶派清真寺附近发生爆炸,造成3人死亡,数十人受伤

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)