美国最大的牛奶生产商申请破产
America’s largest milk producer, Dean Foods, filed for bankruptcy Tuesday as more people are choosing to ditch the household staple for non-dairy alternatives like almond, soy, coconut and oat milks.
美国最大的牛奶生产商迪恩食品公司(Dean Foods)周二申请破产,因为越来越多的人选择放弃家庭主食,转而购买杏仁、大豆、椰子和燕麦牛奶等非乳制品替代品。
The Dallas-based 94-year old dairy processor — responsible for some of US grocery store’s most recognizable brands including Dairy Pure, Organic Valley and Land O’Lakes — has seen a drastic 14 percent drop in profits so far this year, CNN reported. Sales also fell 7 percent.
据美国有线电视新闻网(CNN)报道,这家总部位于达拉斯、拥有94年历史的乳制品加工企业,负责美国一些食品杂货店最知名的品牌,包括乳制品纯品、有机谷和兰德奥莱克斯(Land O'Lakes),今年以来利润大幅下降14%,销售额也下降了7%。
But instead of crying over spilt milk, the company filed for Chapter 11 Bankruptcy to keep the business open, replenish debts and pay off pending pensions.
但该公司并没有为洒下的牛奶而哭泣,而是申请了第11章的破产保护,以保持业务的开放,补充债务,并偿还尚未支付的养老金。
Company bigwigs are the first to admit that the rise in lactose-free milks is responsible for their financial woes.
公司大佬们首先承认,无乳糖牛奶的增加是他们财务困境的罪魁祸首。
“We continue to be impacted by a challenging operating environment marked by continuing declines in consumer milk consumption,” said Dean Foods President and Chief Executive Officer Eric Beringause in a statement.
迪安食品总裁兼首席执行官埃里克•贝林加斯(Eric Beringause)在一份声明中表示:“我们继续受到一个充满挑战的经营环境的影响,其特点是消费者牛奶消费量持续下降。”。
Over the last two decades, Americans have drunk 26 percent less cow’s milk per capita, according to data from the US Department of Agriculture.
根据美国农业部的数据,在过去20年里,美国人人均喝牛奶量减少了26%。
Dean Foods is now in “advanced discussions” with Dairy Farmers of America about a possible sale, the press release states.
新闻稿称,迪恩食品公司目前正与美国奶农就可能的销售进行“深入讨论”。
In the interim, Dean Foods secured $850 million in debtor-in-possession financing from lenders to keep the company afloat.
在此期间,迪恩食品公司从贷款机构获得了8.5亿美元的债务融资,以维持公司的运营。