澳大利亚丛林大火死亡人数上升至17人,预计情况将进一步恶化
教程:双语阅读  浏览:574  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    Australian bushfire death toll rises to 17 as conditions expected to worsen

    澳大利亚丛林大火死亡人数上升至17人,预计情况将进一步恶化

    The death toll from Australia’s raging wildfires rose to 17 Wednesday as the country deployed military ships and aircraft to deliver supplies to stranded residents.

    周三,澳大利亚派遣军舰和飞机向受困居民运送救援物资,造成的死亡人数上升至17人。

    Authorities said three bodies were found at Lake Conjola on the coast of New South Wales, bringing the death toll in that state alone to 15.

    有关当局说,在新南威尔士州海岸的康约拉湖发现了三具尸体,使新南威尔士州的死亡人数上升到15人。

    澳大利亚丛林大火死亡人数上升至17人,预计情况将进一步恶化

    In the nearby town of Nowra, a horse was seen dashing away from the flames. Its fate was unknown.

    在附近的诺瓦拉镇,人们看到一匹马从火焰中飞奔而去。它的命运是未知的。

    About 330 miles south, in the state of Victoria, thousands of residents from the coastal town of Mallacoota were forced to flee to the beach on Tuesday as strong winds fueled flames that have now burned more than 12 million acres and destroyed 1,000 homes nationwide.

    周二,在维多利亚州以南约330英里的地方,来自海滨小镇马拉库塔(Mallacoota)的数千名居民被迫逃到海滩,强风加剧了火势,目前大火已烧毁了1200多万英亩土地,并摧毁了全国1000所房屋。

    Among the 17 killed since the flames first erupted were a volunteer firefighter, a man found inside a burnt-out car, and a father and son found dead in their home.

    自大火首次爆发以来,共有17人丧生,其中包括一名志愿消防员,一名男子在一辆烧毁的汽车里被发现,还有一对父子在家中被发现死亡。

    0/0
      上一篇:德国关闭核电站,逐步停止使用原子能 下一篇:新西兰增派22名消防员帮助澳大利亚应对丛林大火危机

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)