包括维多利亚、新南威尔士州和萨州在内的南部各州将遭遇大风袭击
Damaging wind gusts above 100km/h have battered Victoria, New South Wales and South Australia as a strong cold front sweeps across southern Australia.
随着强冷锋席卷澳大利亚南部,时速超过100公里的破坏性大风袭击了维多利亚州、新南威尔士州和南澳大利亚州。
The cold front travelling across southern parts of the country has come from Western Australia where it caused the strongest winds in about eight years in the state yesterday.
席卷该国南部地区的冷锋来自西澳大利亚,昨天该州遭遇了8年来最强的大风。
It follows Victoria's wettest start to the year on record and Sydney's coldest start to May in two decades.
在此之前,维多利亚州是有记录以来今年最潮湿的一年,悉尼也是20年来最寒冷的一年。
Weatherzone meteorologist Ben Domensino said another blustery front would cross south-eastern parts of the country tomorrow and Saturday, bringing another round of cold, wet and windy weather to multiple states.
气象区气象学家本·多门西诺表示,明天和周六,另一股大风将横扫美国东南部地区,给多个州带来新一轮寒冷、潮湿和大风天气。
"The severe weather from this system, in the form of locally damaging winds, will continue throughout Thursday, gradually easing from west to east," he said.
他说:“该系统带来的恶劣天气,以局部破坏性大风的形式,将持续整个周四,从西向东逐渐减弱。”