
Starbucks is launching an experimental "borrow a cup" program at select locations in its hometown, Seattle. The program will kick off as a two-month trial in five Seattle stores.
星巴克正在其总部西雅图的5家门店试行推出"可重复使用的咖啡杯",为期两个月。
Customers at those stores will have an option to receive their drinks in a cup they can use again.
这些门店的顾客可以选择用一个可重复使用的杯子来领取饮品。
Customers will order their drinks in a reusable cup and pay a $1 refundable deposit.
顾客购买饮品时可支付1美元押金选择可重复使用杯子。
When the customer is done with their drink, they return the cup and receive a $1 credit as their refund plus 10 Bonus Stars on their Starbucks Rewards account.
顾客饮用完毕,归还杯子后门店将退还押金,并赠送10个星巴克的星星作为奖励。
If customers take the cup home, they can also take advantage of Starbucks' partnership with Ridwell, a company that will pick up the reusable cups from your home.
如果顾客把杯子带回家,他们还可以利用星巴克与Ridwell公司的合作,这家公司会从你的家中收回可重复使用的杯子。
Each cup is then cleaned and sanitized and put back into the rotation for another customer to use.
每个回收的杯子都会清洗消毒,投入下一次使用。
The chain says one reusable cup replaces 30 disposable ones.