国庆假期旅游收入上涨
教程:双语阅读  浏览:334  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    China saw a total of 515 million domestic tourist trips made during the seven-day National Day holiday, according to the Ministry of Culture and Tourism. The figure was 70.1% of trips made during the same period before the COVID-19 pandemic, said the ministry.

    文化和旅游部的数据显示,10月1日至7日,全国国内旅游出游5.15亿人次,按可比口径恢复至疫前同期的70.1%。

    Tourism revenue reached 389.06 billion yuan, a recovery of 59.9% of the revenue gained in the same period before the pandemic, the ministry said.

    全国实现国内旅游收入3890.6亿元,恢复至疫前同期的59.9%。

    Travel agencies said they have seen an increase in tour package reservations after their businesses had a hard time during the summer.

    数家旅行社表示,继夏季生意不景气后,团队游预订数量有所增加。

    Red tourism and tour products focusing on appreciating autumn scenery and family trips are popular.

    备受青睐的还有红色旅游、赏秋游、和家庭游。

    The travel portal Fliggy said in a new report that sales on its platform of tickets for attractions registered a 100% increase in the first three days of the holiday compared with the same period last year.

    旅游出行服务平台飞猪在最新报告中表示,与去年同期相比,国庆假期前三天,其平台上各大景点的门票销售增长了100%。

    According to online travel agency Qunar, the top 50 theme parks, including Shanghai Disney Resort and Chimelong Tourist Resort in Guangzhou, Guangdong province, saw a 20% average increase in ticket sales.

    据在线旅行平台去哪儿网称,包括上海迪士尼度假区和广州长隆旅游度假区在内的50大主题公园的门票销售平均增长了20%。

    0/0
      上一篇:'中国的生物多样性保护'白皮书发布 下一篇:中国重申了对全球生物多样性保护的承诺

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)