The Chinese blockbuster "The Battle at Lake Changjin" saw its total earnings at the domestic box office hit 5 billion yuan on Tuesday evening. The film is this year's second-biggest earner so far, both in China and globally, following the domestic comedy "Hi, Mom."
截至10月19日晚,国产大片《长津湖》总票房突破50亿大关,成为今年以来国内和全球票房榜上排名第二的电影,仅次于国产喜剧《你好,李焕英》。
"The Battle at Lake Changjin" is a historical epic jointly helmed by three top directors -- Chen Kaige, Hark Tsui and Dante Lam.
《长津湖》是一部由陈凯歌、徐克和林超贤三位顶级导演共同执导的史诗巨制。
It is forecasted to complete its China box office run with a whopping 5.4 billion yuan, according to box office tracker Maoyan.
据票房追踪网站猫眼预测,该片国内总票房预计将高达54亿元。
Set during the War to Resist US Aggression and Aid Korea (1950-1953) and starring Wu Jing and Jackson Yee, the movie tells the story of the Chinese People's Volunteers fighting bravely in freezing temperatures in a key campaign at Lake Changjin, or Chosin Reservoir.
这部由吴京和易烊千玺主演的影片以抗美援朝战争(1950-1953)为背景,讲述了中国人民志愿军在长津湖的一场关键战役中,在冰天雪地中英勇作战的故事。
Currently, the film is the fourth highest-grossing film of all time at China's box office.
目前,《长津湖》票房暂列中国影史票房总榜第四名。