近日印度南部的喀拉拉邦暴雨成灾,由于所在城镇街道已经被洪水淹没,印度的一对新人只好乘坐一口大锅,以这种不同寻常的方式到达了婚礼现场。
Footage shared across social media showed the newlyweds squeezed inside the aluminum vessel while two men and a photographer paddled the pair down a submerged street.
社交媒体上流传的视频显示,这对新人挤在一口大铝锅里,两位男士和一名摄影师推着他们在洪水泛滥的街道上行进。
The couple reportedly borrowed the pot from a local temple, adding that it was "the only option" available at short notice, local news agency PTI reported.
据当地媒体印度报业托拉斯报道,这口大锅是新人从当地一个寺庙借来的,而且这是情急之下的"唯一选择"。
Undeterred by the flooding and landslides caused by heavy rains, which killed at least 27 people across the state, the pair were unwilling to postpone their big day.
尽管暴雨引起的洪灾和滑坡已经导致该邦至少27人丧生,但这对新人无论如何也不想推迟婚期。
Footage later showed the bride and groom arriving safe and dry at a small partially flooded temple in Thalavady, where they exchanged floral garlands, a tradition in many Hindu wedding ceremonies.
随后拍摄的视频显示,新郎和新娘已经平安干爽地到达塔拉瓦迪的一座被部分淹没的小寺庙。在那里他们交换了花环,这是印度婚礼的一项传统。