疫情致英国婴儿潮一代"回巢"
教程:双语阅读  浏览:348  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    The Covid pandemic has led to growing numbers of baby boomers in Britain moving back in with their elderly parents, experts said. The reasons are varied, from the positive – grown-up children ensuring their parents had care and company during lockdowns – to the negative, including financial and relationship breakdowns.

    专家表示,新冠肺炎疫情使得英国婴儿潮一代中,越来越多的人选择搬到年老的父母家同住。他们做出这一选择的原因各不相同,有的是成年子女希望在封锁期间能够陪伴和照顾年迈的父母,有的则是因为遭遇财务和婚姻困境。

    Financial concerns are a key reason for older people moving back home: more than 355,000 people aged 50 and older are unemployed, with 31,000 having been made redundant between May and July alone, according to the Office for National Statistics.

    担忧财务状况是年龄大的人群选择"回巢"的重要原因。英国国家统计局的数据显示,在50岁以上的人群中,有超过35.5万人失业,仅在5月至7月,便有3.1万人被解雇。

    With rising inflation and increasing energy bills on the horizon, the idea of sharing the costs of living could also be attractive.

    随着通胀和水电燃气费用的增加,分担生活成本的想法极具吸引力。

    Polly Neate, chief executive of Shelter, the homelessness and housing charity, said falling incomes – whether through furlough, job losses or relationship breakdowns – had left some older people “barely hanging on to their homes during the pandemic”.

    为流浪者提供住处的慈善机构Shelter的首席执行官波利•尼特说,被放长假、解雇或者婚姻关系破裂等原因导致的收入下降,让一些年龄大的人在疫情期间难以守住自己的房子。

    0/0
      上一篇:英国超市用照片替代实物 下一篇:美众议员拒戴口罩被罚款

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)