英国的一家供热企业为其发给客户的"不当又无用的"建议而道歉,这些建议包括让客户抱着宠物取暖或做运动来减少暖气开支。
SSE, which is owned by OVO Energy, suggested 10 "simple and cost effective ways to keep warm this winter," according to the Financial Times.
据《金融时报》报道,英国能源巨头OVO旗下的SSE能源公司提出了10个"今冬保暖的省钱小妙招"。
Eating bowls of oatmeal, doing star jumps and cuddling pets were among the recommendations on the now-deleted web page.
这些建议现在已经从网页上删除,其中包括吃燕麦粥、做星跳动作和拥抱宠物。
Some British businesses and households have seen their energy bills rise in recent months, as suppliers grapple with a sharp rise in wholesale gas prices.
由于天然气批发价格的急剧上涨给供热企业造成压力,一些英国企业和家庭发现近几个月的能源开支有所增加。
According to National Energy Action, more than 4 million UK households are in the grip of fuel poverty -- a figure which the charity believes could rise by 2 million in April when a cap on energy prices is expected to increase.
英国慈善机构国家能源行动的数据显示,逾400万户英国家庭已陷入了燃料贫困,随着能源价格上限提高,该机构预计到四月份燃料贫困家庭还会再增加200万户。